Translate.vc / Francês → Russo / Nurse
Nurse tradutor Russo
249 parallel translation
Quand j'étais enfant, du sommet d'un arbre j'ai dit à ma nurse :
Как-то раз, в детстве я забрался на вершину высокого дерева.
Tu ne peux pas être nurse et petite amie... et cuisinière et secrétaire!
Ты не можешь быть нянькой, любовницей, поварихой и секретаршей.
J'aurais besoin d'une nurse qui me mette au lit. Qui s'en charge? Toi?
А мне сегодня на ночь нужна кормилица, соскучился по молочку.
Veux-tu me servir de nurse?
Эй, Джейн, не хочешь побыть моей кормилицей?
Lait Nestle, nurse anglaise, vacances a la neige, dans le Midi, latin, anglais, cheval...
Молоко "Нестле", английская нянька, горы, море, латынь, конный спорт...
La nurse a failli à son devoir.
Кэти Нанна не справилась с работой.
Choisir une nurse est délicat.
Выбор няни для детей - важная и тонкая задача.
Une nurse stricte, respectable. Pas de sottises.
Няня : строгая, порядочная, серьёзная.
Une nurse anglaise Doit être un général Le futur empire Repose dans ses mains
В британской няне, как в генерале, должна быть твёрдость, чтоб отдать приказ.
Nous voulons nous entendre avec la nouvelle nurse.
Бесспорно. Мы исправимся, когда будет новая няня.
On recherche une nurse pour deux enfants adorables.
"Двум восхитительным детям нужна няня".
Et vous avez bien demandé une nurse?
Вы давали объявление про няню или нет?
Excusez-moi, nous n'avons pas de nurse.
Прошу прощения, нянечки у нас пока нет.
Keiko KOYANAGI : L'infirmière-chef Miki HAYASHI :
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Infirmière A Shoko KIDOWAKI : Infirmière B Makiko SAEGUSA :
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI : Infirmière D Michiko SAKAMOTO :
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Dis à nurse Bibs où ça fait mal, je te guérirai.
Ну, вот что, почему бы тебе не рассказать медсестре Бибс, что у тебя болит?
Nurse Bibs et un cheval gonflable.
Медсестру Бибс и резиновую лошадку.
C'est la nurse des petites.
Это няня девочек.
Nous avons une nurse.
У нас есть женщина.
Elle a une nurse
За ней присматривает няня.
"Je n'ai pu payer mon loyer." "Je n'ai pu payer la nurse."
Мистер Дэниелс, не губите себя.
N'êtes-vous pas Rebecca Nurse?
А Вы должно быть Ребекка Нёрс.
Et vous, M. Nurse?
И господин Нёрс?
Je viens de chez Rebecca Nurse.
Сейчас я от Ребекки Нерс.
Et Francis Nurse, 500 arpents!
А Фрэнсис Нерс, 500 акров!
Nurse?
Нерс?
Pas s'ils ont la conscience pure, M. Nurse.
Нет, г.Нерс, если их совесть чиста
John Proctor, Rebecca Nurse et Martha Corey... sont très estimés.
Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
C'est Francis Nurse qui les a pris.
Ребекка Фрэнсис заботится о них.
Rebecca Nurse!
Ребекка Нерс!
Ecoutez ceci... Dame Nurse!
Послушайте, матушка Нерс.
M. Proctor... quand il vous est apparu, le Diable... avait-il Rebecca Nurse en sa compagnie?
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
La nurse emmène Courtney au cours "Maman et moi", Angela prépare le dîner,
Няня присматривает за Кортни. Анджела готовит весь день на вечеринку.
Engage une nurse!
Почему бы тебе не найти няню?
Ils sont morts dans un accident. La nurse conduisait.
Они умерли в ужасной аварии.
En fait, c'était Nurse Angela.
На самом деле имя ему придумала сестра Анджела.
Le Dr. Larch l'a fait, lui, et Nurse Edna, et Nurse Angela.
Это делал доктор Ларч, сестра Эдна и сестра Анджела.
Ce qu'il a fait à la nurse...
То, что он сделал с медсестрой...
Berce-moi comme une nurse anglaise!
Ради бога, покачай меня!
La nurse a disparu depuis une semaine.
Но никто не видел няню Соню уже несколько дней.
Où est sa nurse?
Вы знаете, где ее няня?
Je suis pas sa nurse.
Я не его нянька.
Michael l'avait déjà vu ce jour-là, puisque Tobias se faisait passer pour une nurse anglaise appelée Mme Featherbottom.
Майкл уже видел его сегодня утром... когда Тобиас изображал няню-англичанку по имени миссис Мягкопоппинс.
En fait, c'est la quatrième nouvelle nurse en 6 mois.
Вообще-то, это уже четвертая новая няня за полгода.
La nurse a appelé.
Звонила няня.
Nurse Bibs, on vous appelle cabine 7.
Выбор непростой, скажу я тебе! - Какой нормальный взрослый человек... - Медсестра Бибс, вас ждут в кабине 7.
nurse Bibs...
Медсестру Бибс.
Pour crime de sorcellerie... Rebecca Nurse, George Jacobs... Mary Easty, John Willard...
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Oh, c'est ma nouvelle nurse.
О, это моя новая няня.
Et la nurse?
А няня?