Translate.vc / Francês → Russo / Nygma
Nygma tradutor Russo
130 parallel translation
Tu as besoin d'un psy, Nygma, sérieusement.
Тебе нужна профессиональная помощь, Нигма, серьёзно.
Nygma a trouvé des traces de la drogue.
Ух ты! Нигма нашёл следы наркотика.
Et, Nygma... faites-moi savoir quand ils seront prêts pour l'autopsie.
Эй, загадочник, дай знать, когда закончат вскрытие.
M. Nygma.
Мистер Нигма.
Je vous préviens, Nygma.
Предупреждаю вас, Нигма.
Qu'est-ce que je vous ai fait, Nygma?
Что я вам такого сделала, Нигма?
Va chercher Nygma.
Пусть Нигма разбирается.
Examen médico-légal par Edward Nygma, 8h42, morgue de la GCPD.
Отчёт судмедэкспертизы от Эдварда Нигмы. 8 : 42 утра, участковый морг.
Nygma, combien de fois je t'ai dit de rester hors d'ici?
Нигма, сколько раз мне повторять тебе держаться от сюда подальше?
Nygma, Gordon n'a pas appelé, pas vrai?
Нигма, Гордон не звонил?
Nygma, donne m'en une paire.
Нигма, дай их сюда.
Tire-toi Nygma.
Лягушки в блендере. Уходи, Нигма.
M. Nygma?
Мистер Нигма?
M. Nygma, je vous dois des excuses.
Мистер Нигма, я должна извиниться.
On est sur un toit, Nygma.
Что я? Мы на крыше Нигма.
Je vais demander à Nygma de regarder.
Я спрошу Нигму и взгляну
Nygma...
Нигма...
De quoi avez vous besoin Mr Nygma?
Вам что-то нужно, Мистер Нигма?
Vous êtes un homme étrange, M. Nygma.
Вы странный человек, Мистер Нигма.
M. Nygma, vous avez besoin de quelque chose?
Мистер Нигма, вам что-то нужно?
- M. Nygma. Ça ne vous regarde pas.
Мистер Нигма, это вас не касается.
M. Nygma?
- Мистер Нигма?
M. Nygma, par chance, vous auriez vu, Tom... l'officier Dougherty? On devait...
Мистер Нигма, вы, случайно, не видели Тома...
Passez une bonne journée, M. Nygma.
- Доброго, мистер Нигма.
M. Nygma.
Мистер Нигма
Bonjour, monsieur Nygma.
Здрасьте, мистер Нигма.
Comment tu fais, monsieur Nygma?
Как вы, мистер Нигма?
Tu sais, le plus étrange, Nygma a l'air détendu en quelque sorte.
Знаешь, это очень странно, но вообще-то, с Нигмой довольно-таки прикольно.
M. Nygma, est-ce votre chambre là-bas?
Мистер Нигма... Там ваша спальня?
Nygma?
Нигма?
Nygma a creusé et a trouvé une seule entreprise dans tout Gotham qui fait de l'hélium liquide.
Нигме удалось найти компанию производителя жидкого гелия.
Nygma avait raison sur une chose.
Нигма был прав в одном.
Nygma a rencontré le Pingouin pour la première fois dans les bois, selon lui.
Нигма сказал что он встретил впервые Пингвина в лесах.
Nygma.
Нигма!
Je devrais vous avertir, M. Nygma. M. Stirk était connu pour manger les gens.
Я должна предупредить вас, мистер Нигма, мистер Стерк известен, как каннибал.
Vous êtes fou, M. Nygma.
Вы - безумец, мистер Нигма.
Avez-vous pris votre décision concernant l'offre de Nygma?
Вы приняли решение насчет предложения мистера Нигмы?
M. Nygma.
Сэр, мистер Нигма.
Nygma sait comment descendre.
Стой, Нигма знает, как войти.
Nygma?
Нигму?
Pour mon premier acte en tant que maire, je voudrais vous présenter mon chef de cabinet, M. Edward Nygma!
И первое, что я сделаю на посту мэра, это представлю вам моего главу администрации, мистера Эдварда Нигму!
Que faites-vous là, Nygma?
Что ты здесь делаешь, Нигма?
Tout chien a son heure, Nygma.
У всех бывает праздник, Нигма.
Depuis que Nygma est sorti d'Arkham, le Pingouin me traite comme un chien.
С тех пор, как Нигма вышел из Аркхэма, Пингвин меня и в грош не ставит.
Pour avoir frappé Nygma.
- За удар Нигме в челюсть.
Edward Nygma.
Эдвард Нигма.
Voici Edward Nygma.
Это Эдвард Нигма.
Et Nygma?
Но что насчёт Нигмы?
Nygma, sale pervers, recule.
Нигма, извращенец, свали.
Nygma.
Нигма.
Nygma sait où elle se trouve.
Нигма знает где она.