Translate.vc / Francês → Russo / Oakland
Oakland tradutor Russo
261 parallel translation
- A Oakland.
Окленд.
M. Mannering d'Oakland Hills?
Мистер Мэнненрин и из Оклэнд Хилл?
le corps d'une femme non identifiée a été trouvé dans la région boisée d'Oakland Hills.
Тело неопознанной женщины было найдено сегодняшней ночью в лесах близ Окленд Хиллз
a la recherche de son chien dans les bois autour d'Oakland Hills tomba, vers 20h 3O sur un homme suspect tapi dans la futaie.
Во время поисков своей собаки в лесах близ Оукленд Хиллс приблизительно около полдевятого ночи, мисс Карсон заметила мужчину, который подозрительно притаился среди деревьев
J'ai travaillé avec Dennis Bryson à Oakland.
Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде.
Elle vit à Oakland.
Она рядом, в Окленде.
Carl Arbogast, 19 ans. S'est introduit dans les fichiers de l'école d'Oakland pour changer ses notes.
Проник в компьютер министерства образования... чтобы исправить оценки.
- Oakland centre ville.
- В шикарный центр Окленда.
- Il file vers Oakland.
- 300 узлов. Она летит прямо в Окланд.
Dans certains milieux, le Mint 400, c'est plus que le Superbowl, le Kentucky Derby et le Lower Oakland Roller Derby Finals réunis.
Некоторые считали, что "Минт 400" намного лучше, чем "Супер-кубок Кентукского Дерби" и "Дерби Окланда" вместе взятых.
A Oakland, sur une piste. Quelle piste?
- Проверял версию об Окленде.
Un technicien de labo a été trouvé à Oakland.
Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде.
"Bon, on va avoir Oakland, alors."
"Ладно. Взорвите тогда Окленд."
Oakland, San Francisco...
Окленд - Сан-Франциско.
Et Oakland c'est juste un lotissement, c'est ça?
А Окленд тогда просто скопище домов, да?
- Je pense qu'elle vit à Oakland.
- Она живёт в Оклэнде.
La NFL a annoncé qu'Oakland... va accueillir une nouvelle équipe de football.
НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд станет домом для их новой команды,
Il faut prendre la 80, direction Oakland.
Поезжай по 80-ой до Окленда.
- Oakland?
- Окленда?
- La navette. - Sur le chantier naval d'Oakland.
Ждет вас на верфи Окленд.
7e round du match du championnat de Californie poids lourds, en direct du Palmer Arena, à Oakland.
13 июня 1990 года Седьмой раунд за звание чемпиона Калифорнии в тяжёлом весе.
Un boxeur d'Oakland, resté invaincu.
Он дрался в Окленде. Был непобедимым.
Elle est toujours à Oakland avec Derek?
Всё ещё в Окленде у Дерека?
Je te l'ai dit. J'en ai fait une à Oakland.
- Я же сказала, что лежала в Окленде.
Une pure manchette style Oakland Raider!
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
On chuchotait que Katherine Watson... enseignante pour la 1 re année à Oakland... compensait son manque de pedigree par l'intelligence.
По слухам, Кэтрин Уотсон, преподававшая в Оукленд стейт, отличалась редким умом,.. ... что восполняло недостатки её родословной.
On est loin d'Oakland.
Не похоже на Оукленд стейт?
Oakland!
окленд!
- Il y a des nuages à Oakland!
- Есть облака в окленде!
- Les nuages sont à Oakland.
- облака в окленде.
On s'en va à Oakland!
Мы летим в окленд! окланд!
Tu te souviens de cette affaire à Oakland?
А помнишь дело в Бей-Эриа? Окленд?
Alors cet inspecteur d'Oakland n'y a jamais cru.
А то, что детектив из Окленда - как его звали?
"Bienvenue à Oakland, salope."
"Добро пожаловать в Оуклэнд, сука."
Dans 4 ans, Lewis Romero sera à Oakland.
Через четыре года... Левис Ромеро поедет на полуфинал в Оклэнде.
Je dois aller à Oakland... Peut-être, on verra. Un bisou.
я еду в ќкленд так что не уверен. ѕосмотрим.
Je dois aller à Oakland.
я знаю. Ќо мне надо в ќкленд.
Oakland, Californie.
Окланд, Калифорния.
Oakland en Californie.
Окланд, Калифорния.
Ils ont fini au Poker à Oakland.
И спустил их в покер в Окленде.
Je suis parti à Oakland.
Я ехал в Оклэнд.
Amber, d'Oakland, votre avis?
Эмбер из Окленда, как вы считаете?
- Quelqu'un prétendant être Zodiaque a appelé la police d'Oakland.
- Кто-то, назвавшийся Зодиаком позвонил в ДП Окленда полчаса назад.
La standardiste d'Oakland est sûre que l'homme avait la voix plus grave.
Работница ДП Окленда уверена, что у того, звонившего, голос был ниже.
Et à celle de la base d'Oakland.
И из библиотеки транспортного терминала в Окленде.
- Oakland.
Окленд.
- près d'Oakland?
Я не знаю.
- Je ne sais pas. Ils vivent à Oakland.
Они живут в Окланде.
Travail commun avec Oakland. - Comme on dit.
Как мы узнали, работают с портами Сан-Франциско и Окланда.
Elle loue un véhicule de haute-game et vient d'acheter une maison à Oakland.
Она арендует элитную машину и недавно купила милый дом в Окланде.
- D'un centre à Oakland.
На что вы будете жить?