English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Odeon

Odeon tradutor Russo

16 parallel translation
Pour le 18, Odeon 10-27.
Для номера 18. Одеон 1027.
"Odeon 05-14."
Одеон, 0514 ".
Je vous ai amené ce petit homme tout simplement sublime. Je l'ai pris à l'Odeon.
Я привёл с собой вот этого очаровашку, которого подцепил у кинотеатра.
En face du Leicester Square Odeon, à 16 h.
Напротив кинотеатра на площади в четыре. Идет? Идет.
À savoir Sex Panther de chez Odeon.
"Сексуальная Пантера" от Одеона.
Ça, ça vient du Hammersmith Odeon.
А это за Hammersmith Odeon.
J'ai vu les Beatles jouer au Hammersmith Odeon, comme vedettes américaines des Yardbirds.
Я увидел Битлз, когда они выступали в Хаммерсмит Одеон, когда мы с группой Yаrdbirds стояли последними в списке артистов.
C'était au Syracuse Odeon.
Это был "Одеон" в Сиракьюсе.
Nous allons à l'Odeon.
Мы едем в Одион.
- Ca va. Ne vous fatiguez pas. Demandez-moi Odéon 43-80.
Дайте мне Одеон 4380.
Odéon-1812...
На улицу Одеон-18..
Et voici maintenant la limousine royale qui s'approche tout doucement de l'entrée du Cinéma Odéon pour cette soirée de gala.
Как раз сейчас автомобиль королевы подкатывает ко входу... в кинотеатр "Одеон", где состоится торжественная премьера.
Et si vous alliez à l'Odéon tous les 3? - Je vais rester.
Почему бы вам втроём не отходить на какую-нибудь чушь, а я посижу дома?
Qui veut voir le film parlant qui vient de sortir à l'Odéon?
Так, кто хочет посмотреть новое звуковое кино, которое только что открылось в Одеоне?
Tu ne te rappelles peut-être pas de moi, mais on s'est rencontrés il y a quelques semaines à Odéon.
Возможно ты меня не помнишь, мы встречались пару недель назад в Одеоне.
Il y a un film qui passe à l'Odéon.
В "Одеоне" идет этот фильм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]