Translate.vc / Francês → Russo / Omg
Omg tradutor Russo
44 parallel translation
OMG Barbie, je vais être m.d.r.
ОМБ, barboo, ты заставляешь меня LOL.
"OMG" : "Oh, my God."
"ОМГ" : " "боже мой".
Fallait qu'on DLR, ASAP. Et, OMG, je devais arrêter de parler en abrégé.
О.Т.С.О. произойдёт П.П.В., ( При Первой Возможности ) и, ё-кэ-лэ-мэ-нэ, мне правда нужно прекращать использовать аббревиатуры.
OMG!
О, мой Бог.
"OMG, la teuf de Mandy, elle déboîte."
"Боже мой, у Мэнди классная вечеринка".
Oh mon Dieu, arrêtez de regarder mes seins!
OMG, перестань смотреть на мои сиськи!
Fredrick Dean t'a demandé d'y allé pour qu'il puisse, tu sais, monté sur tes amygdales OMG
Фредерик Дин позвал тебя туда для того, чтобы поцеловать.
Son appendicite? Oui, Zoé, sa brule OMG
Роуз, Энн,
OMG, Rebecca?
О боже, Ребекка?
OMG, il y a quelqu'un?
О боже, эй! Кто-нибудь, на помощь!
OMG!
О, боже мой!
"Cher Leslie, " OMG, le McRib est de retour!
" Ура, любимый бургер!
- OMG, WTF, and LOL...
- "Боже мой", "что за черт", и "ржунимагу"...
Mm-hmm. OMG.
Бо... же... мой...
- OMG.
- О.М.Г.
"OMG, t'es trop belle!"
"Боги, ну ты и конфетка!"
" OMG devine qui je viens de baiser?
" Угадайте, с кем я только что трахалась?
OMG, aider en quoi?
О мой бог, помочь чем?
"OMG".
"Боже".
" OMG matez ce canon avec qui je vais passer ma tournée.
"Боже мой, зацените этого красавчика, с которым я провожу время в туре".
Oh mon Dieu, ils les écoutent.
OMG, не плевать.
OMG.
Боже мой.
OMG, j'adore les durs à cuire, surtout les durs à cuire avec des belles fesses.
ОМГ, я обожаю таких наглых парней, особенно с такими клевым задом.
OMG, le photographe n'a d'yeux que pour moi.
ОМГ, кажись тот фотограф в меня влюбился.
OMG, tu craques pour lui?
- Боже мой, ты в него влюбилась?
OMG, à quoi vous attendiez vous?
О боже, что вы парни ожидали?
OMG, peut-être qu'aujourd'hui sera enfin le jour où j'irais pour la première fois en colle!
Боже мой, может как раз сегодня меня наконец оставят после уроков? !
OMG, Orgasme buccal.
Боже, это мясной оргазм. Они лучшие.
OMG ( Oh, my God ).
Боже.
Tu as dit, "OMG, Jake. Je t'en dois une".
Ты сказала : "OMG, Джейк, за мной должок".
J'ai dit "OMG"?
Я сказала "OMG"? [ * "о, боже мой!" ]
OMG, je suis une vieille peau!
О, Господи. ( смеётся ) Я старуха!
Tes messages étaient "911", "OMG",
Ты писал : "911", "ОМГ",
" OMG.
" Боже.
OMG.
Боже.
OMG, les gars, elle vient d'acheter tellement d'espace, et tout ce que j'ai eu à faire était de faire semblant d'organiser un apéro.
Боже, ребят, она только что купила столько баннеров, а я всего лишь напридумывала ей встречу за коктейлями.
OMG! On adorerait!
Мы бы с удовольствием!
OMG, Sades, WTF?
ОМГ, Сэйди, ВТФ?
OMG, J'adore, une devise de groupe.
ОМГ, я люблю девизы.
OMG, n'est-ce pas?
О МОЙ БОГ, да?
OMG j'adore votre sac.
Боже, ваша сумочка потрясная.
OMG!
Едрить колотить!
OMG.
О боже мой. "Завтра" звучит как Тамара!