English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Onyx

Onyx tradutor Russo

45 parallel translation
C'était une cravate Onyx et Turquoise.
Это был ковбойский галстук цвета бирюзы с ониксом
J'ai entendu le plus extraordinaire compagnon jouer ce au Club Onyx.
- Сэр? Я слушал одного парня, он играет на пианино в клубе Оникс на 52-ой улице.
Je ne retrouve pas non plus mes boucles en onyx.
Теперь я не нахожу серьги из оникса.
Mesdames, messieurs, l'Onyx club est fier de vous présenter le duo le plus chaud, deux jolies poupées qui ne font qu'une :
Дамы и господа, Клуб "Оникс" с гордостью представляет Вам самое горячее шоу Чикаго. Две красотки танцуют синхронно.
Hé, je ne veux pas te harceler, mais quand vas-tu me présenter ton copain à l'Onyx?
Эй, ты знаешь, я не хочу, чтобы ты подумал, что я на тебя давлю или что-то в этом роде. Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"?
'Fred Casely m'avait promis une audition à l'Onyx.
- Спасибо. Фред Кэйсли обещал мне устроить прослушивание в Ониксе.
Ainsi nommé pour les figurines d'onyx qu'il laisse sur son passage. Le Renard de la Nuit doit être notre priorité n ° 1.
Поcлe cвоиx пpеcтуплений оcтaвляет мaлeнькие ониксовые фигурки Hочной Лиc - это нaшa зaдaчa номер один.
- Saison 4 Episode 17 "Onyx"
- Сезон 4 Эпизод 17 "Onyx"
Alors vous pourrez me dire où est son crucifix en onyx...
Тогда может ты мне скажешь, где её распятие из оникса?
Brennen a transféré beaucoup d'argent, principalement vers d'autres banques, d'autres comptes et vers une société qui s'appelle Onyx International.
- Значит Барри добрался до его счета? - Да. Бреннен переводит много денег, преимущественно в другие банки, несколько счетов и компания...
- Barry est toujours dessus.
Onyx International.
Onyx International, et une autre société.
Несколько других корпораций, похожих на "налоговые убежища".
- Dis-m'en plus sur Onyx. C'est plus une poupée russe qu'une société.
Ну, это скорее матрёшка, чем компания.
Il y a trois mois, on a trouvé une perle d'onyx.
Ну, три месяца назад мы нашли бусинку из оникса.
Aussi sombres que de l'onyx.
Они были темные, черные, как оникс.
- C'est mon dernier boulot. Deux petites têtes de lion en onyx et une pièce de cuir travaillé.
Моя последняя работа... две небольшие львиные головы из оникса и кусок тисненной кожи.
C'est là où vont tes têtes de lion en onyx.
Видишь это? Сюда крепятся твои львинные головки из оникса.
Obsidien, onyx, minuit, âme perdue, panne de courant, panthère endormie, et vide par Armani.
Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани.
Mesdames et messieurs, les Onyx Girls.
Дамы и господа, Девушки Оникс.
Un chat, un british shorthair de 7 ans nommé Onyx.
7-летняя британская короткошерстная кошка по имени Оникс.
Ni sur la promenade, ni à l'Onyx Club.
Ни на набережной, ни в Клубе Оникс.
Un contrat d'un an à l'Onyx.
Многолетнее обязательство перед Ониксом.
Mesdames et messieurs, l'Onyx Club est fier de vous présenter Mlle Daughter Maitland!
Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд.
Je vous cherchais au Onyx Club.
Я искал вас в Ониксе.
Onyx, perle noire...
Оникс, черный жемчуг...
C'est de l'onyx?
Это Оникс?
Une coupelle en onyx avec des galets, genre africains, un cendrier et le matériel du fumeur de cigares, et des beaux livres, dont un peintre contemporain, une encyclopédie du design, et un livre chic de photo.
Ваза из оникса с галькой, в африканском стиле, пепельница и коробка с сигарами, прекрасные книги : современная живопись, энциклопедия дизайна и роскошный фотоальбом.
Regardez, admirez... ce sublime dieu d'onyx.
Хотел показать бога, высеченного из оникса!
Hématite, cristal autrichien, et de l'onyx incrusté.
Гематиты, австрийские кристаллы и мозаика из оникса. Это шикарно, Дайана.
Titanium, Black onyx?
Титан, Черный Оникс?
Peux-tu noter les densités relatives de l'ivoire, l'onyx, le gypse, n'importe quelle pierre qui, selon toi, pourrait servir de pièce d'échiquier.
Не могла бы ты выписать... э... относительные плотности слоновой кости, оникса, алебастра... любого, любого камня из которого кто-то по твоему мнению мог сделать шахматы.
Les murs semblent être faits d'une sorte d'onyx.
Как будто стены сделаны из чего-то вроде оникса.
Je ne sais pas encore qui est BlackOnyx.
Не уверен насчёт личности Black Onyx.
Vous payez régulièrement quelqu'un avec l'adresse e-mail "Black Onyx", et on pense Que ces paiements ont un rapport avec le meurtre de Ray Dixon.
Вы регулярно перечисляете деньги кому-то с адресом BlackOnyx и мы решили, что эти проплаты как-то связаны с убийством Рэя Диксона.
Onyx, maintenant.
Оникс, сейчас.
C'est son complice, Onyx.
Это его подельница. Оникс.
Onyx, sors les ordures.
Оникс, избавься от этого мусора.
Le "Onyx" ou le "T-7".
Оникс или Т-7.
Je ne peux pas te procurer les plans de l'"Onyx".
Я не могу достать чертежи системы Оникс.
Ben m'amène à Gabriel, et je vais utiliser les plans du missile Onyx comme appât.
Бен ведёт меня к Гэбриэлу, и я использую чертежи Оникса как приманку.
Je sais que vous avez aidé Cartere à obtenir les schémas de l'Onyx.
Я знаю, что ты передал Картеру чертежи Оникса.
Ben m'emmène voir Gabriel, et j'utilise les plans de l'Onyx comme appât.
Бен ведёт меня к Гэбриэлу, и я использую чертежи Оникса как приманку.
L'onyx...
Это подделка!
Black Onyx.
Черный Оникс.
Les plan de l'Onyx...
Чертежи на Оникс... сможешь достать их?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]