English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Orhan

Orhan tradutor Russo

33 parallel translation
Le commissaire Orhan travaillera avec vous et vous fournira des informations et des indices.
Наш шеф, мистер Орхан, поможет Вам и предоставит всю необходимую информацию, а также улики.
- Orhan et Santo sont-ils revenus?
- А Орхан и Санто вернулись?
Dis à Orhan quand il arrivera que Spider a un contact au club Blue Corner Night.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
C'est Orhan.
Это Орхан.
Allo, M. Orhan?
Алло, мистер Орхан?
C'est moi, Orhan.
Это я, Орхан.
Vous méritez mieux que ce milieu, Monsieur Orhan.
Не думаю, что ты вписываешься в это общество, Орхан.
J'ai raconté à Orhan la situation.
Я позвонил Orhan. Ему это.
Il m'a dit protège-toi.
Orhan имеет опыт. Он понимает откуда звук исходит
Le soldat expérimenté Orhan allait tirer du côté d'où est arrivé le tir,
Он поднял ружьё...
Orhannn!
Orhan!
J'appelle Orhan pour qu'il nous rejoigne mais il n'entend pas.
Я закричал Orhan! Для того чтобы получить его обратно к нам. Он не слышит меня.
Orhan est tombé.
Orhan просто рухнул.
Ne t'inquiète pas, nous faisons tout le nécessaire pour la famille d'Orhan.
Не волнуйтесь. Мы будем заботиться о семье Орхана.
T'as la nouvelle voiture d'Orhan?
Вы видели Orhan новый автомобиль?
Je pense à Emre, à Orhan, à ma mère, à Hulya.
Я не знаю. Мне нужно думать о Эмре Сержант Орхан, моя мать, Хюлья.
aurais-tu soigné l'homme qui a blessé Orhan?
Хотите относиться к человеку Орхан, кто стрелял если бы мы поймали его ранили?
Tu étais là-bas quand Orhan s'est fait tuer.
Вы были там когда Орхан и Эмре убили?
Orhan avait une femme, deux enfants et une nouvelle voiture.
Орхан были жена и двое детей и новый автомобиль.
Je le sens ainsi depuis la mort d'Orhan.
Я это чувствую так Орхан умер.
Zeynep, Orhan ne sont pas là.
Без Зейнеп, без Орхана.
- Orhan tu manges n'importe comment.
Прекрати. - Орхан, прекращай.
Je suis désolée, Orhan a fait une erreur.
Простите, Орхан ошибся.
Orhan, va me chercher un oeuf.
Орхан, поди принеси яйцо.
Orhan m'avait demandé de retrouver votre mari.
Орхан попросил найти вашего мужа.
Je viendrai ce soir puis nous le dirons à Orhan.
Сегодня вечером расскажем всё Орхану.
Tout le monde le sait sauf Orhan.
Все знают, кроме Орхана.
Ce mariage n'est pas pour toi mais pour Orhan.
Брак не для тебя, а для Орхана.
Orhan, viens ici.
Орхан! Ко мне! - Нет.
Vous avez privé Orhan d'un père et vous m'avez laissé devant ce choix impossible!
В итоге вы лишили Орхана отца, а меня оставили с этим вот!
Orhan l'a mis dans votre chambre.
Орхан отнёс её к вам в номер.
Orhan, viens montrer à Arthur notre deuxième belle chambre.
Орхан... помоги показать Артуру второй лучший номер.
Orhan!
Orhan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]