English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Paz

Paz tradutor Russo

55 parallel translation
Tijuana, Ensenada à l'extrémité, puis 640 km jusqu'à La Paz. L'unique autre ville, à l'autre bout.
Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
On va à La Paz.
Мы поедем в Ла-Пас.
Toutes les mines du coin reçoivent les payes de La Paz.
Все рудники в округе получают зарплату из Ла-Паса.
"Amanda Gris est-elle une bonne dactylo?" Paz Sufrategui.
"Хорошо ли пишет Аманда Грис?" Паз Софратаги.
Bonjour, Paz Sufrategui.
Добро пожаловать, Паз Софратаги.
Ma sortie de secours, c'est un bateau à La Paz.
Я проберусь в Лопаз, у меня там катер.
Le bateau à La Paz paraît bien tentant...
Хорошо бы сейчас оказаться в Лопазе на твоем катере.
Il pleut, en cette saison, à La Paz.
Там сейчас дождь поливает.
Attends, t'es de La Paz?
Так ты из Ла-Паса?
Vous voulez rejoindre vos amis à La Paz, en Bolivie?
Хотите лететь вслед за вашими друзьями в Ла-Пас?
LA PAZ - BOLIVIE
Боливия, г. Ла-Пас
To La... Paz
До Ла-Паса ( столица Боливии )
Il va y avoir un gros soutient sur Avenida de Paz.
Основная засада будет в одном из переулков у Авеню де Паз.
Je me suis planqué dans un petit couvent au sud de La Paz.
Залег на дно в маленьком женском монастыре к югу от Ла Паза.
Déjame en paz!
Оставь меня в покое!
Passe-moi le département d'état à La Paz, de suite.
Срочно соедини меня с государственным департаментом в Ла-Пасе.
Paz, passe-moi ce truc.
Паз, держи его здесь, чтобы он не... Паз, дай пушку.
C'est pas Elena mais Paz.
Это не Елена, это Паз.
Ou Paz de la Huerta
Или Пас де ла Уэрта.
Paz de la Huerta, l'ancienne Mme Jon Cryer, la maman de honey boo boo.
Паз де ла Хуерта, бывшая жена Джона Краера, Мама Хани Бу-Бу. ( Реалити шоу на канале TLC )
Maroney, tu as sauté par la fenêtre tu as couché avec Paz de la Huerta au musée des enfants tu as essayé de dîner au Balthazar sans avoir réservé
Маруни, ты выпрыгнула из окна. Ты обжималась с Паз де ла Хуэрта в детском музее. Ты пыталась поужинать в Balthazar без предварительной записи!
Vous n'entrez paz.
Вы не пройдёте
Désolé, Paz!
Прости, Паз.
Et voilà, Paz.
Ну вот, Паз.
La course s'étendait sur 1 366 kilomètres pour se terminer à La Paz, Baja California Sur.
Длинна трассы - 1,366 килломертов, финишная черта была в Ла Пасе.
Ahora pueden descansar todos en paz.
Да упокоятся их души.
Mais arrête de monopoliser le chapelet, je suis sûr que Marisol et Paz veulent prier. Et ces gens ne sont pas...
Марисоль и Паз хотят помолиться.
L'assiette St. Marie Ignatius de La Paz de ma mère.
Коллекционная тарелка моей мамы со святой Марией Игнациус.
Paz, où en es-tu?
Паз, докладывай.
Paz, tu me reçois?
Паз, ты меня слышишь?
Paz, tu y vas en voiture avec VV.
Паз, возьми машину Виви.
Allons-y, Paz.
Паз, давай.
Paz!
Паз!
Déjenme en paz!
Оставьте меня в покое!
Je suis rentrée, j'ai fait mes valises, et j'ai pris le prochain vol pour La Paz.
Я поехала домой и собрала сумку, следующим рейсом улетела в Ла-Пас.
Ceci est une série de photos qui ont été prise par un distributeur à l'extérieur de La Paz juste après l'assassinat qui a eu lieu à la maison close.
Эта серия снимков была сделана уличным банкоматом в Ла-Пасе спустя несколько минут после убийства в публичном доме.
- Vous suivez le football de La Paz?
- Вы следите за футболом в городе Ла-Пас?
Laisse ma mère tranquille!
Deja a mi madre en paz!
Un gars en a un pour Paz mais je ne pouvais pas offrir la vraie version.
Парень подарил браслет сестре, а я не могла себе позволить настоящий.
Paz a dit qu'il n'était pas heureux là-bas, j'aurais dû écouter.
Паз говорила, ему там плохо, нужно было её слушать.
Paz passera plus tard, d'accord?
Паз придёт позже, хорошо?
C'est un bon gars, Paz.
Он хороший парень, Паз.
Comment va Paz?
И как Паз?
Je sais qu'ils... vous ont envoyé à l'école à La Paz.
Слышал, что они... они послали тебя в школу в Ла-Пас, верно?
Écoute, Paz, ce truc avec Jamie, c'est une catastrophe.
Слушай, Паз. С Джейми все так запутано...
Paz, je sais ce que je fais.
- Паз, я знаю, что делаю.
Salut Paz.
- Привет, Паз.
Problèmes avec Paz, comme d'habitude.
- У Паз проблемы, как обычно.
Mais son frère, il est clerc dans un cabinet à La Paz.
А его брат клерк в юридической фирме в Ла Пасе.
La Paz, Bolivie.
Ла-Пас, Боливия.
Zapata a un camp juste à l'extérieur de la Paz
У Сапаты есть участок только за пределами Ла-Пас,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]