English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Peacock

Peacock tradutor Russo

60 parallel translation
Je ne suis pas pasteur. Je m'appelle Peacock et je suis...
Я не священник, меня зовут Пикок.
- Peacock.
- Пикок.
Peacock Room, Palace Hotel, San Francisco.
Пикок-рум, Палас-отель, Сан-Франциско.
- Elle est chez les Peacock.
- Он улетел на участок Пикоков.
C'est la ferme de la famille Peacock.
Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
Les Peacock ont construit cette ferme pendant la guerre civile.
Семейство Пикоков построило этот дом ещё во время Гражданской войны.
Le shérif Taylor a sous-entendu que les fils Peacock n'étaient pas du genre à plaire aux filles.
Скалли, шериф Тэйлор намекал на то, что этим трём братьям не очень-то легко знакомиться с девушками.
J'ai obtenu des mandats d'arrêt pour George Raymond Peacock, âge, environ 30 ans,
Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет,...
Sherman Nathaniel Peacock, âge, environ 26 ans, et Edmund Creighton Peacock, 42 ans.
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
On a vu une Cadillac blanche chez les Peacock.
Во дворе дома Пикоков мы видели белый кадиллак.
Et si tous les frères Peacock étaient le père de cet enfant?
Слушай, Скалли, а что если каждый из братьев Пикоков был отцом этого ребёнка?
Cela impliquerait un affaiblissement de l'ovule provenant d'un membre féminin de la famille Peacock. Et il n'y en a pas.
Для этого яйцеклетка должна быть сильно ослаблена, и только если бы это была женщина из рода Пикоков, а их, как мы знаем, не осталось.
C'est Mme Peacock.
Это миссис Пикок. Их мать.
Mme Peacock?
Миссис Пикок?
Mme Peacock, vous avez besoin de soins médicaux urgents.
Миссис Пикок, вам необходима срочная медицинская помощь.
Sache qu'on n'arrête pas un Peacock, Edmund.
И ты должен знать, Эдмунд : Пикоков не остановить.
- Peacock commande?
— Павлин ведущий.
- Où est Peacock?
— Павлина нигде нет.
- Peacock, éteins ce feu!
— Павлин, туши огонь!
Harry, dis à Peacock de ramener le mortier de la 1ère Section!
Скажи Пикоку, чтобы привёл остальных из 1-го отряда!
Peacock, tu en prends 10 sur le flanc gauche.
Пикок, твои 10 по левому флангу.
D'accord, présentez-vous au lieutenant Peacock.
Хорошо, подойдите к лейтенанту Пикоку.
Ou Peacock?
Пикок?
Félicitations, lieutenant Peacock.
Поздравляю, лейтенант Пикок.
Un ban pour Peacock.
Теперь три раза в честь лейтенанта Пикока.
Pas M. Peacock.
Только не павлинчика.
M. Peacock va devoir se sacrifier?
Дорогая, павлинчику придётся принести себя в жертву.
Pas M. Peacock.
Не павлинчика.
Et Peacock?
А что насчет Пикока?
Peacock a embauché des Dominicains.
Пикока наняли какие-то доминиканцы.
Salut, je suis madame Peacock c'est moi et mon mari qui t'avons trouvé
Привет, как ты? Я миссис Пикок. Мы с моим мужем нашли тебя.
Avec Nick, j'ai ce superbe appartement et mon emploi au Peacock.
С Ником я получаю эту великолепную квартиру и работу в Павлине.
- Au Scarlet Peacock, je vous prie.
ДЕЛИСИЯ : Алый Павлин, пожалуйста.
Mesdames et messieurs, bienvenue au Scarlet Peacock de Nick Calderelli.
Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.
y a un mec à la salle, le Peacock Gym. Il a mis le feu à un chien policier. Posté sur YouTube.
Один парень из качалки "Павлин"... поджёг полицейского пса и выложил видео на YouTube.
J'ai fait un saut au Peacock Gym hier. J'ai le nom d'un mec à Nunhead.
Вчера ходил в качалку "Павлин", пробил там одного пассажира.
Peacock Gym.
Клуб "Павлин".
Vérifiez si Roberts était membre du Peacock Gym.
Проверь, был ли Робертс записан в спортклуб "Павлин".
Roberts et le Peacock Gym. Il n'a jamais été membre.
Робертс и клуб "Павлин" никакой связи.
Il s'est fait virer du Peacock Gym.
Его выгнали из "Павлина".
J'ai eu votre adresse au Peacock Gym.
Ну... адрес твой сказали в "Павлине".
La piste du Peacock Gym est pas solide.
Даже зацепка с "Павлином" неубедительна.
{ \ pos ( 285,260 ) } avec la matraque dans la salle à manger,
Peacock with the lead pipe in the ballroom, well,
Devon Peacock!
Девон Пикок!
Et maintenant en dirait que l'on a la haine contre les Peacock.
Похоже, теперь у нас война с Пикоками.
C'était Peacock.
- Это был Павлин.
Je recherche les frères Peacock.
Я ищу братьев Пикок.
"J'ai peine à croire qu'un tout petit, et ancien mot " soit la clé du secret des gars Peacock.
" Не могу поверить, что одно маленькое забытое слово – это ключ к загадке братьев Пикок.
Les gars Peacock... comment je les connais...
Братья Пикок... где я это слышал...
- Peacock!
Пикок.
- Peacock.
Пикок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]