English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Piccolo

Piccolo tradutor Russo

47 parallel translation
Le premier morceau du programme est un solo de piccolo, que nous passerons.
Первым музыкальным номером нашей программы должно было стать пикколо соло.
Fromage elle, voici Piccolo Pete.
Бросайте, там Пикколо Пит идёт.
Ordres pour Piccolo.
Приказы... для... оппозиции... Пикколо.
Question pour Piccolo : confirmez élimination de l'agent ennemi?
Вопрос... к... Пикколо... вы... ликвидировали... агента... оппозиции... подтвердите.
Ordres pour Piccolo.
Приказ... Для... Пикколо :
Ordres pour Piccolo
" Приказ для Пикколо - агент прибудет ровно в 16 : 00 к Успенскому собору на улице Канавакату.
Il essaye de parler inna piccolo blackos.
О мой дьявол ( ит ) Он пытается говорить по-английски, piccola ( ит.-маленький ) Эбонико. - Какой еще Pickle?
Et vu que j'étais petit, parfaitement piccolo... ils me laissaient l'argent car ils me prenaient pour un orphelin.
Роста я был невысокого, настоящий мальчишка-разносчик, и люди махали рукой, оставляли мне деньги, думая, что я сирота.
Grignoton et Pica se sont réveillés tous les mois et Piccolo me piquait.
Бакки и Куилло просыпались каждые 3-4 недели. И Колючка постоянно кололся.
Bonne nuit, Piccolo.
- Спокойной ночи, Спайк. - Спокойной ночи, дядя Верни.
. - Piccolo, on fait la course!
- Эй, Колючка, давай бегом!
Je ne comprends pas pourquoi ils t'obligent à choisir entre le piccolo et le hautbois.
зачем они тебя заставляют выбирать между пиколло и гобоем.
C'est un piccolo, en fait.
это пиколло.
Allez, souffle plus fort dans le trombone, c'est pas un piccolo!
Дуйте в тромбоны! Это же Вам не пикколо!
Pour l'amour de Dieu, Kif. Moins de piccolo, plus de fifre.
Ради Бога, Киф, поменьше пикколо, больше флейты!
Oui, ce petit joueur de piccolo est choquant.
Да, "Мальчик Пикколо" просто ошеломляет.
Ce "petit joueur de piccolo" a été récemment volé à un collectionneur privé parisien.
Как ты сказал - "Мальчик Пикколо" - был недавно украден у частного коллекционера в Париже.
Un petit piccolo pezzo.
Всего чуть-чуть пикколо пеццо.
Tu jouais du piccolo dans la fanfare.
- Ты играешь на скрипке в школьном оркестре.
C'était le Dr. Piccolo.
Это была доктор Пикколо.
Dr. Ellen Piccolo.
Доктор Эллен Пикколо.
- Vieni, piccolo!
Иди ко мне, малыш.
J'en rêve depuis toujours. Depuis que je suis piccolo.
Я всегда об этом мечтал с тех пор, как был морским львенком.
Les instruments s'insèrent un à un, toujours dans le même ordre, en commençant par le piccolo.
"Инструменты вступают один за другим" "в том же порядке, начиная с пикколо."
Qu'est ce que tu racontes, Piccolo?
Пикколо-сан!
Ils voulaient que je joue du piccolo.
Родители заставили. Они хотели, чтобы я играл на пикколо.
- Du piccolo?
- Пикколо?
Le piccolo c'est en fait une toute petite flûte.
- Так я и сказал. Пикколо это крошечная флейта.
Je vais l'appeler "Le piccolo de papa".
Я назову его : "Пикколо отца."
"Dad's piccolo" va être génial.
"Пикколо отца" станет событием.
Chaque trous correspond a une note d'une flûte piccolo...
Каждое отверстие несет за собой определенную ноту для этой флейты... Си, До,
Tu sais, parfois je regarde l'orchestre tout autour de moi, et je te vois jouant de ton mignon petit piccolo...
Вы знаете, иногда я смотрю по по оркестром, и я вижу, что вы играете ваши милый маленький пикколо...
C'est un piccolo de taille normale.
Это обычного размера пикколо.
Bien, je... tu sais habituellement tu regardes au delà de toi vers tu sais, vers la scène, et moi je suis derrière avec mon petit piccolo.
Ну, я... Вы знаете, вы как правило, ищет впереди вас к, вы знаете, к трибуне, и я за вами с мой... мой маленький пикколо.
Bien, pourquoi restes-tu derrière avec ton piccolo?
Ну, почему бы вам не получить у меня за спиной с пикколо?
Dieu merci elle n'est pas musicienne, même si, je dois l'avouer, jouer du piccolo a quelquefois ses avantages.
Слава Богу, она не музыкант, хотя, надо сказать, играть пикколо делает по случаю есть свои преимущества.
Et tu es excellent avec ton piccolo.
И... ээ... виртуозно владеешь флейтой.
Piccolo.
Пикколо.
"Il Piccolo Lupo", à l'angle de la 4e rue et de Perry Street.
"Иль Пикколо Лупо" на углу Перри и Уэст Четвертой улицы.
- Vous aimez le piccolo?
— Голова кругом идёт. — А флейту-пикколо?
Je suppose que vous avez cligné quand la photo à été prise, Piccolo.
когда фотографировали.
Je ne pense pas qu'un enfant puisse jouer ce piccolo comme ça.
Вряд ли ребёнок сыграет вам на воздушной флейте вот так!
Je voulais jouer du Cor français, mais ma mère pensait que je me casserait les poumons, donc elle m'a acheté un piccolo, et vous connaissez la suite.
Я хотел играть на валторне, но мама решила, что я надорву лёгкие и вот, она купила мне пикколо, а остальное — история.
Donc ta mère t'as acheté ton premier piccolo?
Значит первую флейту купила тебе мать?
Je suppose que ça fait de nous des frères piccolo.
Вдвоём? Получается, ты мне брат по пикколо.
Ordres pour Piccolo.
Приказ... для...
Ordres pour Piccolo - Contactez agent potentiel devant église
" Приказ для Пикколо - ровно в 16 : 00 войти в контакт с потенциальным агентом у входа в Успенский собор на улице Канавакату.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]