Translate.vc / Francês → Russo / Piggy
Piggy tradutor Russo
108 parallel translation
- On m'appelait "Piggy".
- Меня называли Хрюшей.
- Piggy!
- Хрюша!
- Son vrai nom c'est Piggy.
- На самом деле его зовут Хрюша.
Qu'on m'appelle Piggy.
Что меня Хрюшей называют.
Je t'avais dit que je m'en fichais pourvu qu'on ne m'appelle pas Piggy.
Говорил же я, что как угодно, только не Хрюшей.
Piggy c'est mieux que gros lard.
Уж лучше "Хрюша", чем "Жирдяй".
Retournes-y, Piggy, et prends leurs noms.
Иди назад, Хрюша, и займись именами.
- Piggy, Piggy, Piggy!
- Хрюша! Хрюша! Хрюша!
Les lunettes de Piggy!
Хрюшины очки!
Vite, les lunettes de Piggy!
Хрюшины очки!
Piggy.
Хрюша.
- Piggy a la conque.
- У Хрюши рог! .
- Tu favorises Piggy, comme toujours...
- Точно, ну и возись с любимчиком.
Est-ce qu'il y a des fantômes, Piggy? Ou des monstres?
Есть там призрак или зверь, Пигги?
- Piggy s'en occupera.
- Хрюша. - Точно.
- Très bien, laisse Piggy en lieu sûr!
Подальше от опасности.
Comment Piggy pourrait nous aider alors qu'il n'y voit plus que d'un oeil?
Как Хрюша может помочь со сломаными очками?
Je ne pense pas que nous devrions laisser Piggy avec les petits.
Думаю, нам не стоило оставлять малышей с Хрюшей.
Il ne faudrait pas qu'il arrive quelque chose à Piggy, n'est-ce pas?
Мы не допустим, чтобы с Хрюшей что-то случилось. Правда?
Il est comme Piggy.
Рн - как Хрюша.
Qu'est-ce qui se passe, Piggy?
Почему так, Хрюша?
Piggy, tu es le seul qui reste?
Хрюша, кто-нибудь кроме тебя остался?
Piggy!
Хрюша.
- Piggy!
- Хрюша.
Oh, Piggy!
Ах, Хрюша!
Piggy!
Хрю-ю-юша!
Piggy!
Хрюша!
On vient te chercher, Piggy.
Мы идем за тобой, Хрюша.
Piggy?
Хрюша?
Où es-tu, Piggy?
Где ты, Хрюша?
Piggy, comme tu as changé!
Хрюша, как ты изменился!
Vous avez pris les lunettes de Piggy.
Вы отобрали хрюшины очки.
Tu as les lunettes de Piggy?
Очки Хрюши у тебя?
- Pilote Piggy Warren.
- Пилот Пигги Уоррен.
Notre ami Piggy Warren a dû aller se coucher.
Наш приятель Пигги Уоррен, похоже, улегся.
On ne sait jamais, n'est-ce pas, Piggy?
Никогда не знаешь, где тебя ждет счастье, правда, Пигги?
Je peux vous appeler Piggy?
Можно я буду называть тебя Пигги?
Où est-elle, Piggy?
Где она, Пигги?
- Une Miss Piggy.
- Скажите, а у вас есть мисс Пигги?
Bouffe Miss Piggy!
Съешь мисс Хрюшу.
Piggy!
- Поросеночек.
Piggy, Piggy, où es-tu?
Свинка! Свинка, ты где?
Malgré le respect que je vous dois, mon père... vous ne travaillez pas avec Mlle Piggy.
Со вcем должньIм уважением, вьI не работали c миcc Пигги.
Elle mange des carottes crues et elle aime Piggy la cochonne.
Она ест морковку и ей нравится мисс Пигги. И что?
Le Chef suédois est plutôt cool, mais Piggy est nulle.
Да, Шведский Повар крутой, но мисс Пигги тупая.
Vous ne travaillez pas avec Mlle Piggy. Ça peut prendre une, deux ou trois rafales.
Хотя не cпорю, это может занять один, два и даже три раунда.
J'ai eu la chance de voir Judy Garland au Carnegie Hall, mais Miss Piggy ici, c'est trop!
Я имела счастье видеть выступление Джуди Гарланд в Карнеги-Холл, но мисс Пигги здесь, это просто слишком.
En fait, Fozzie et Miss Piggy ne font pas partie de la bande de Un Rue Sésame.
Интересно, Фоззи и мисс Пигги вообще-то не являются частью банды улицы Сезам.
Kermit se sauve devant Piggy en luge
Кермит убегает от свинки Пигги со скоростью 62 км / ч.
Allez, Piggy.
Пойдем, поросеночек.
Salut, Piggy.
Привет, свинка.