Translate.vc / Francês → Russo / Pittsburgh
Pittsburgh tradutor Russo
365 parallel translation
Regarde! Cie des charbons Rubaline, Pittsburgh.
Смотри, "Угольная компания" Руболин ", Питсбург, Пенсильвания ".
Des Albemarle de Pittsburgh.
Одна из Питтсбургских Альбермороу.
Pas à Pittsburgh!
- Она умерла в Питсбурге. - Как собака.
S'ils en avaient, ils quitteraient Pittsburgh!
Если бы они знали что им нравится, они бы не жили в Питсбурге. Это не аргумент.
Il travaille à Pittsburgh, USA. Dans l'usine de métallurgie.
Он сейчас живёт в Питтсбурге, США, работает на заводе.
Peut-être, il fabrique l'acier de ce char à Pittsburgh, USA.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
Même chose dans nos magasins de Philadelphie, Milwaukee et Pittsburgh.
То же самое следует делать в наших магазинах в Филадельфии, Питтсбурге и Милуоки.
Gimbel fait de même à Philadelphie, Pittsburgh et Milwaukee?
Значит, Гимбелс применил эту тактику в Филадельфии, Питтсбурге и Милуоки?
Jefferson Randolph, un éditeur de Pittsburgh. Il a sa propre imprimerie là-bas.
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография.
- Un appel en PCV de Pittsburgh. Bonjour, chérie.
Джордж, звонок из Питтсбурга.
Il desservira les gares de Pittsburgh,
Пассажиры на Питтсбург,
Depuis le suicide de Jason, votre contact de Pittsburgh nous est connu.
Мне бы хотелось, чтобы вы передумали. Мы также знаем вашего связного в Питсбурге!
Le 16 juin, vous descendez dans un hôtel de Pittsburgh sous le nom de George Kaplan, de Berkeley.
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
Le 23, Franklin Hôtel, Philadelphie : George Kaplan, de Pittsburgh.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
Le dernier était directeur d'une société de financement à Pittsburgh.
Последним был менеджер финансовой компании в Питсбурге.
Je vais à Pittsburgh pour pécher, pour boire.
Очень грешный. И я направляюсь в Питтсбург, чтобы снова грешить.
Où allez-vous? A Pittsburgh?
Добро пожаловать в нашу уютную гостиницу, сэр.
- Enchanté. M. Clayton, Pittsburgh.
- Рад познакомиться.
Mais si jamais vous venez à Pittsburgh... vous serez toujours accueilli chez nous à bras ouverts.
Но если вы когда-нибудь соберетесь в Питтсбург мы с радостью примем вас в нашем доме.
C'est près de Pittsburgh?
Это около Питтсбурга?
Ca sera à Washington, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Pittsburgh?
Питтсбург
- A Pittsburgh.
- Питсбург.
A Pittsburgh, qui sait?
В Питсбурге, кто знает?
Vous avez contacté cet ami à Pittsburgh?
Tы связалась со своим дружком в Питсбурге?
Rendez-vous à Pittsburgh.
Увидимся в Питсбурге
En fait... Ça s'est passé... en 1969 à l'hôpital de Pittsburgh.
Вот что происходило на самом деле... тогда, в 1969-м году в военном госпитале Питсбурга.
Appelle-le. Il est à Pittsburgh.
Позвони ему, он в Питтсбурге.
West Virginia perd face à Pittsburgh, 26-7.
Западная Вирджиния проиграла Питсбургу 26 : 7.
Je dois aller à Pittsburgh.
Мне надо ехать в Питтсбург.
Yadzia, je suis à Pittsburgh.
Ядя, я в Питтсбурге.
Pittsburgh, Pennsylvanie.
Питтсбург, Пенсильвания.
Le phénomène est particulièrement perceptible, je comprends, aux États-Unis d'Amérique parmi Les habitants les plus riches de Pittsburgh.
Феномен достаточно очевиден, распространен в Соединенных Штатах,.. среди богатейших жителей Питсбурга.
C'est comme vous à Pittsburgh, hein, Cooper?
Точь-в-точь как это произошло с тобой в тот раз в Питтсбурге - да, Купер?
- C'était la cata à Pittsburgh.
- Ты вошёл в "штопор" в Питтсбурге!
Pittsburgh, c'était très différent.
В Питтсбурге всё было совсем не так!
J'étais blessé à Pittsburgh, Gordon, mais à part ça, les affaires n'ont rien en commun.
Да, Гордон, я был ранен в Питтсбурге, но на этом и заканчивается сходство с теперешним делом.
Un mec de Pittsburgh m'aide à les faire tourner.
Здeсь один пapeнь из Питтcбургa это для мeня продaёт.
Je vais à Pittsburgh demain.
Mнe нужно в Питтcбуpг.
Pittsburgh?
Питтсбург?
J'ai rasé les murs une semaine pour écouler le paquet de Pittsburgh.
У меня ушла неделя на то, чтобы тайком выгрузить подарок из Питтсбурга.
Tant que je me fournissais à Pittsburgh,
Пока мне продолжали присылать наркотики из Питтсбурга
Je déteste Pittsburgh.
я нeнaвижу Питтcбуpг.
Et Jimmy se faisait de jolis bénefs avec ma filière de Pittsburgh.
И Джимми хорошо зарабатывал через мои связи в Питтсбурге.
On avait nos rentrées de Pittsburgh, et au bout d'un moment, l'affaire de la Lufthansa a commencé à se tasser.
Деньги валили из Питтсбургa и даже заваруха с Люфтганзой началa постепенно устаканиваться.
Déposer chez Jimmy des revolvers assortis à ses silencieux, prendre mon frère à l'hôpital, il dînait à la maison, et ramener du truc de Pittsburgh à Lois, qui devait le livrer à des clients près d'Atlanta.
Мне нужно было забрать моего брaта из больницы и отвезти его домой и еще забрать наркоту для Лойс чтобы она смогла ее доставить моим клиентам в Атланте.
"Chef-d'œuvre disparu" M. Stroud n'est pas là. Pittsburgh veut parler à quelqu'un d'autre?
Мистера Страуда сейчас нет.
- George, l'appel de Pittsburgh.
Джордж, платный звонок из Питтсбурга.
Je n'ai jamais été à Pittsburgh!
Я никогда не был в Питсбурге.
Je vais à Pittsburgh.
Ну, знаете, на пустой желудок много есть вредно.
Pittsburgh.
- Питтсбург