English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Polly

Polly tradutor Russo

1,133 parallel translation
POLLY : Cocarde?
Кокарду?
Vos soldats n'ont pas épargné notre peuple. POLLY :
Ваши английские солдаты не оставили и четверти мужчин, женщин и детей.
Polly, prenez-les.
Полли, возьми мечи. [Джейми и Александр отдают свои мечи Полли.]
Polly, accompagnez-la.
Полли! Да. Вы идете с ней.
POLLY : Tu me montres le ruisseau?
Вы покажете мне, где ручей?
POLLY :
О, Вы пролили воду!
POLLY : Des Anglais?
Англичане?
POLLY : Tu as raison.
Вы правы.
POLLY : On va bien trouver.
Должно же быть что-то, что мы можем сделать!
POLLY :
Не плачь.
POLLY : Tu connais mieux cet endroit qu'eux.
Ты должна знать это место лучше, чем они.
POLLY : On est jeunes.
А мы моложе, чем они.
Mais... POLLY :
Оставь это.
POLLY : Tu vis pas ici? KIRSTY :
Вы не живете здесь, не так ли?
On ne fait que reprendre ce qu'on nous a volé. POLLY :
Мы брали только у тех, кто крал у нас.
POLLY : Drôles d'allumettes. KIRSTY :
Жаль, что нет спичек.
Quoi? POLLY :
Что?
POLLY : Depuis quand est-il là?
Когда вы его оставили здесь?
POLLY : C'est un biscuit pour chien. KIRSTY :
О, это - собачья галета.
POLLY : Recommence pas à pleurer.
О подалуйста, только не плачь.
KIRSTY : Pour quoi faire? POLLY :
Но, мы же будем нуждаться в деньгах...
POLLY : C'est un début. KIRSTY :
Это не много, но для начала хватит.
POLLY : Ils ont mes amis aussi.
У них и мои друзья тоже, помнишь?
POLLY : Ce serait trop long à expliquer.
Это слишком долго объяснять.
KIRSTY : On ne la vendra pas! POLLY :
Мы не собираемся продавать его!
Il ne me remercierait pas. POLLY :
Он не простил бы меня за это.
POLLY :
[Кирсти хватает нож и направляет его на Полли]
POLLY :
Скоро стемнеет.
En s'éloignant de la grotte, Polly tombe dans un trou. Elle regarde par-dessus le bord et voit une main tenant un poignard.
[Глядя на край ямы, она видит руку, сжимающую кинжал.]
Il arrive quelque chose à Polly.
Доктор, вот вы где!
Polly, Ben, je vous présente les Daleks.
Полли, Бен, входите и познакомьтесь с Далеками.
POLLY : Bon sang!
О боже!
Que faites-vous là? POLLY :
Что вы делаете здесь?
POLLY : Désolée de vous avoir ennuyé.
Я ужасно сожалею, если..., если мы разозлили вас, Доктор.
POLLY :
Почему?
POLLY : Pourquoi?
Почему нет?
POLLY : Ça me rassure.
Какое облегчение!
POLLY : Vous devez nous ramener.
Доктор, вы должны вернуть нас.
Viens, Polly. On trouvera le chemin tout seuls.
О, ладно, Полли, мы сами вернемся.
De leur nouvelle position, Ben et Polly ont vue sur le littoral.
Хм. Взгляните на это!
POLLY : Je le crois pas!
Я не верю в это.
Kirsty entre dans la grotte, suivie de Polly.
[Кирсти заходит в пещеру, сопровождаемая Полли.]
POLLY :
Для рогатого скота?
POLLY :
О, гм, нет.
Kirsty saisit son couteau et le pointe vers Polly.
Слушайте, дай его мне! Это... [Кирсти хватает нож и направляет его на Полли]
POLLY :
[Кирсти хватает нож и направляет его на Полли] Прекрати! Ты просто глупая крестьянка.
Qu'est-ce qui se passe? Polly!
Что случилось?
POLLY :
Бен, я боюсь.
Polly s'exécute. BEN :
Ой!
POLLY :
Идем!
POLLY :
Крошки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]