Translate.vc / Francês → Russo / Prob
Prob tradutor Russo
23 parallel translation
Du c-calme. Pas de prob!
Будь спок, не волнуйся.
- Un prob...?
- Про...
Il y a un prob.... problème?
Что-нибудь не не так?
C'est prob...
Да уж, наверняка.
23 : 04 : "Lazlo" et CMS ont déballé des cadeaux Après prob. rapports sexuels.
23 : 04 : "Ласло" и КМЗ распаковывают подарки. Затем - возм. половое сношение.
"Lazlo" et CMS ont déballé des cadeaux Après prob. rapports sexuels.
"Ласло" и КМЗ распаковывают подарки. Затем - возм. половое сношение.
- Pas de prob.
- Нет проблем.
Où est le prob...
Не понимаю...
Pas de prob..
Без проблем.
Écoute, Ericcson, Tu veux que McKeon soit le violeur de la fête, pas de prob...
хочешь выставить Маккина насильником на холостяцкой вечеринке - всегда пожа...
C'est prob...
Это вероят...
- Pas de prob.
- Ерунда.
Pas de prob'.
Эй, без проблем.
"Pas mon job, pas mon prob. " Je vais à l'entrepôt m'astiquer le zob. "
"не моя работа, не моя забота я пошел на склад чистить свои кнопки"
Prob'ly getting gorgeously tanned in Summer.
Наверняка, хорошенько загорит летом.
Si je devais spéculer, je dirais que le Président veut prob...
Если бы я спекулировал, я думаю Президент возмо...
Je suis sûre que ça se finira sans prob... Sans problème.
Я уверен все пройдет без без заминок.
Ca ne sera pas un prob... - Oh!
Всё будет нормаль...
C'est quoi notre prob-prob-prob-prob?
А что тогда наша проб — проб, проб, проб...?
Quand vous m'avez engagé pour surveiller l'auberge, contre salaire, bien entendu, J'avoue avoir pensé que vous surestimiez notre amie Max, me demandant si elle était assez intelligente pour créer des prob...
Когда вы назначили меня следить за делами через дорогу, за щедрое жалованье, хочу сказать, должна признаться, я думала, что вы переоцениваете нашу юную Макс волнуясь что она достаточно умна, чтобы создать реальную проблему...
Je suis ébahi. Où est le prob?
Я сбит с толку.
C'est quoi ton prob...
Ладно, и что с тобой черт воз..
C'est mon job et mon prob.
Это моя работа, и моя забота.