English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Quake

Quake tradutor Russo

44 parallel translation
Une serveuse du Quake.
Официантка в "Квэйке".
On s'est rencontrés au Quake.
Да, мы встречались в "Квэйке".
Je vais au Quake voir si la formule a marché, vous venez?
В "Квэйк" - проверить, сработало ли заклинание. Идёте со мной?
Il n'était jamais venu au Quake.
Никогда не был в "Квэйке".
Son pneu a crevé dans la rue juste à côté du Quake.
У мотоцикла спустило колесо, прямо возле "Квэйка".
Max, à quelle heure est-elle allée au Quake?
Скажите, Макс, во сколько она отправилась в "Квэйк"?
On a localisé son repère, il doit traîner près du Quake.
По крайней мере, мы знаем, что преступник действует в районе ресторана.
Demain, au Quake, à 13 h. S'il te plaît?
Завтра, "Квэйк", 13 : 00, пожалуйста?
Piper a appelé. Andy t'attendait au Quake.
Пайпер звонила, ты должна была встретиться с Энди в "Квэйке".
Techniquement, le contrat se fait avec le Quake et il n'est pas dispo.
Контракт с "Квэйком" заключён с Муром, и, раз уж его нет, я теперь главная.
Voici l'adresse du Quake.
А это адрес "Квэйка".
Une fois au Quake, j'aurai du mal à en sortir, je suis supposée être de nuit.
Да, но в "Квэйке" будут проблемы, когда я соберусь уйти, ведь я должна сегодня работать в вечернюю смену.
Comment pourrait-il savoir pour le Quake?
Мэттью же не знает о "Квэйке"?
- Quake.
- "Квэйк".
Nous n'avons rien à cacher, chez Quake.
"Квэйку" нечего скрывать.
La soi-disant Silicon Mafia développe un jeu qui mettra Quake au rang de Astéroïdes.
Так называемая силиконовая мафия разрабатывает игру, по сравнению с которой "Квейк" - просто приставка!
Quake?
Квейк?
Booty Quake Hits of the 90's "?
"Танцевальные хиты 90х"?
Après le Northridge Quake, mon père a voulu utiliser les profits de nos contrats militaires pour créer une compagnie privée de secours aux sinistrés.
После землятресения мой отец решил использовать прибыль наших военных контрактов, чтобы создать частную фирму, на которую бы не смогла повлиять катастрофа.
♪ Shepherds quake at the sight
.
"Quake" ( tremblement ) pas un désastre naturel, mais une personne.
_ _
Quake fait s'acrouler une banque.
_ _
Hero ou escroc? Qui est Quake?
_ _
Quake en est un?
Да? И одно из них Квэйк?
C'est Quake maintenant, c'est ça?
Ты же теперь Квэйк?
Quake et l'Incroyable Bombe Humaine
Куэйк и Удивительный Чумовой Мальчик?
Qu'en penses-tu Quake?
Не так ли, Квэйк?
C'est le S.H.I.E.L.D. travaillant avec un ancien Agent, connu sous le nom de Quake, une arme de destruction massive ambulante.
Это ЩИТ работает с бывшим агентом, теперь известный как Quake, прогулочной оружия массового уничтожения.
Vous transportez deux fugitifs... l'Inhumaine nommée Quake et un individu amélioré pouvant contrôler le feu.
Вы укрываете двух беглецов... Нелюдь, известную, как Квэйк, и супер-контролера огня.
Est-ce que vous voulez parler de Quake?
Беглец - это Дрожь?
Non. Je vous assure que la menace n'est ni Quake, ni un autre Inhumain.
Нет, уверяю вас, источником угрозы является не Квейк, и вообще, она не исходит от Нелюдей.
Est-ce que c'est Quake?
Это Квейк?
Quake était là tout le temps.
Квейк была здесь всё это время.
Quake n'a jamais été une fugitive du SHIELD... elle était en opération sous couverture pour faire tomber le groupe anti-Inhumain "Watchdogs".
Дрожь никогда не исключали из Щ.И.Т.а... она работа под прикрытием с целью устранения группировки Наблюдателей.
Monsieur, avez-vous été surpris de voir Quake voler dans les airs?
Офицер, вы были удивлены, когда Дрожь упала с неба?
Le Directeur souhaite parler à Quake.
Директор хочет поговорить с Дрожью.
Je suis surprise de vous voir ici, monsieur le directeur, surtout accompagné de Quake, une terroriste bien connue.
Удивлена увидеть вас здесь, директор Мейс, особенно в компании Дрожи, известной террористки.
A... Agent "Quake."
Агент "Дрожь".
Je n'arrive pas à croire que je suis assis ici avec Quake!
Не могу поверить, что сижу здесь с Дрожью!
tu es "Quake".
ты Дрожь.
Et elle n'aime pas le nom "Quake".
И ей не нравится имя "Дрожь".
Tu savais qu'en ligne, il y a toute une littérature de fan fiction sur Quake?
Ты знала, что в Интернете целая библиотека с фанфиками о Дрожи?
L.T., reste avec Quake et l'agent May.
ЛТ, оставайся с Дрожью и агентом Мэй.
Quake, Directeur Mace.
Ого! Дрожь, директор Мейс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]