English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Queensboro

Queensboro tradutor Russo

15 parallel translation
On dirait que "Barney" devrait arriver sur le pont Queensboro et monter la 1ère Avenue à peu près dans l'heure qui vient.
Ну, похоже, что "Барни" сейчас будет пробегать через мост Квинсбро и будет на Первой авеню через час с небольшим.
Mais on a trouvé un plan du pont de Queensboro.
Точно ещё неизвестно, но они особенно изучали
La retraite du commissaire de police, Charles Stanford... et la prise de fonction de son successeur, Capitaine Marion Mathers... sont soumis à un examen continu... pour "Quality Of Life Raid" ici pour le projet Queensboro a la vieille de Noël.
Комиссар полиции Чарльз Стэнтон... и его предполагаемый преемник, капитан Мэрион Мэттерс... попали под тщательную проверку... за проведённый ими рейд, Качество Жизни, здесь, в Клинсборо... прямо в канун Рождества. Местные жители считают... что этот рейд, никак не связан с тем, чтобы сделать улицы безопаснее. А связан с тем, чтобы превратить дорогие примерные здания в кондоминиумы.
Mme. Bridges, en 1986 personne se souciait de deux corps trouvés dans Queensboro Projects. Les policiers en charge étaient de la 118ème.
В 86-м никому не было дела до 2 трупов, найденных в социальном квартале Клинсборо.
- C'était vers Queensboro Plaza? L'accident a eu lieu près des voies de Queensboro Plaza?
Где на нее наехали, это около железнодорожных путей на Queensboro Plaza?
Hier soir, un homme a sauté du pont de Queensboro.
Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
Il s'est jeté du pont de Queensboro, il y a quatre jours de ça.
Он спрыгнул с моста Куинсборо четыре дня назад.
Mais Manhattan, depuis le pont de Queensboro, reste tel qu'on le découvre pour la première fois, recelant la promesse folle de révéler tout le mystère et la beauté du monde.
Но город с высоты Моста Куинсборо всегда кажется совершенно новым в его первом диком обещании всех секретов и красоты мира.
Je peux prendre le 7 jusqu'à Queensboro Plaza et prendre le N.
Я могу добраться по седьмой до Квинсборо Плаза, пересесть на линию Н.
Au lieu de ça, il a fait 5 ans a Queensboro Correctional à Long Island.
Вместо тех пяти, что он отсидел в Кинсборо, в Лонг Айленде.
Le vehicule cible traverse le pont de Queensboro, immatriculé dans le Delaware.
Нужный грузовик проезжает Мост Куи? нсборо,
Il gère un bar de danseuses sous le pont Queensboro.
У него свой стрип-бар под мостом Куинсборо.
Le service de la ligne 7 a été réduit entre la 74ème rue Broadway et la Place Queensboro.
Стоянка седьмого поезда будет сокращена на участке между 74 улицей-Бродвеем и площадью Квинсборо.
- Avec épanchement cervical.
- Это было возле Queensboro Plaza?
Il y avait un accident sur le Queensboro...
Сожалею, что сегодня не получилось, босс. На Квинсборо была какая-то авария...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]