English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Rager

Rager tradutor Russo

104 parallel translation
Grand Gracchus, il m'est difficile de haïr... mais il est un homme auquel je ne peux penser sans rager.
Великий Гракх, ненависть тяготит сердце... но при мысли об нём я весь закипаю.
Elle n'éprouve aucune honte, ça me fait rager.
Она бесстыжая, эта девка! Она с ума меня сводит.
Il l'a amenée pour te faire rager. On dirait qu'il t'aime après tout.
Ведь это вы сделали её настоящей женщиной и в конце концов она всё ещё любит вас.
Ça doit te faire rager que je t'aie sauvé la vie, hein?
У тебя сидит в печенках, что такой, как я, спас тебе жизнь?
"exception, la science... " les féministes ont toujours eu le don de me faire rager.
( во всём, что не касается науки ), феминистки всегда приводили в ярость.
Tu peux les faire rager un peu.
Можно иногда поддразнивать их из-за этого.
Cette fête va être hors de contrôle.
Эта вечеринка просто превращается в major rager.
Elle a fait rager Stephanie toute la journée.
Она весь день изматывала Стефани.
Certes, ça fait rager sa mère, mais tu es particulièrement crédule.
я - "запретный плод" для нее. но... ты очень заурядный.
Les rageux vont rager.
- Ненавистники пускай ненавидят.
Comme t'as toujours dit, "les rageux vont rager."
Как ты всегда и говорил, милый, "Ненавистники всегда ненавидят".
Je voulais savoir si je pouvais retourner au magasin vous savez, Brendan n'aurait pas voulu que ce soit le bazar, et je veux juste passer un coup de balai et rager tout ça.
Я зашел спросить, могу ли я вернуться в книжный магазин, я знаю, что Брендан не хотел бы, чтобы там был беспорядок, просто хочу взять веник и навести прядок.
"Rager, s'enrager contre la mort de la lumière."
Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир.
Mr. Tracey, parlez moi de ce groupe de chute libre Max Rager.
М-р Трейси, расскажите мне о группе по прыжкам Макс Рейджер.
Si vous êtes sous la coupe de Mac Rager Vous êtes contractuellement obligé d'avoir l'air cool en faisant des choses inutiles ou dangereuses devant une caméra.
Если вы под каблуком у Макс Рейджер, то по контракту вы обязаны хорошо выглядеть делая тупые и опасные штуки на камеру.
C'était avec elle que je préférais aller aux événements de Max Rager.
Мне просто нравилось с ней зависать на тусовках от Макс Рейджер.
Max Rager, dans leur infinie sagesse, ont détruit toutes les séquences du saut.
Макс Рейджер, в их бесконечной мудрости, уничтожили все записи с прыжка.
Vous pouvez commencer par votre nom complet, ce que vous faites, et votre lien avec Max Rager.
Назовите свое полное имя, чем занимаетесь, и какое отношение имеете к Макс Рейджер.
Des X Games. Euh... Max Rager est mon sponsor.
Макс Рейджер — мой спонсор.
Eliza Marquette, Marketing de Marque, Directrice de la Publicité chez Max Rager.
Элайза Маркетт, отдел маркетинга, директор по рекламе в Макс Рейджер.
Est-ce typique de Max Rager de faire faire de la chute libre a ses athlètes?
Это типично для работников Макс Рейджер прыгать с парашютом с их спортсменами?
A la place, j'etais au téléphone avec les avocats de Max Rager répondant à des questions sur une enquête inexistante à ma connaissance.
Вместо этого, я общался с адвокатами из Макс Рейджер и отвечал на вопросы по делу, о котором я не знаю.
C'est... C'est comme un culte la bas a Max Rager.
Это... как культ вокруг Макс Рейджер.
Il y a quelques semaines, J'ai été accidentellement associé à leurs emails a propos de ce rapport secret sur Max Rager qui rend une personne sur mille psychotique.
Несколько недель назад я случайно скопировал переписку Макс Рейджер. Секретный отчет о том, что, употребляя Макс Рейджер, один из тысячи людей слетает с катушек.
Elle a commencé a paniquer, disant que Max Rager allait étouffer l'affaire et que je devais transférer l'email à un journaliste.
Она начала психовать, мол, Макс Рейджер всё это замнут, и я должен отправить письмо какому-нибудь журналисту.
Ma théorie est qu'a la base, c " est une réaction causée par une combinaison d'un mauvais lot de la drogue Utopium, et d'un ingrédient non listé dans la boisson énergisante Max Rager.
Я проверяю теорию о том, что её первопричина кроется в химической реакции, катализируемой бракованной партией Утопиума и компонента, вероятно не включённого, в состав Макс Рейджера.
Beta, 90 % Max Rager, 10 % d'utopium.
Бета — 90 % Макс Рейджер, 10 % Утопиума.
Eliza Marquette, directrice publicitaire de Max Rager.
Элайза Маркетт, директор по рекламе в Макс Рейджер.
Max Rager aurait de graves effets secondaire.
Я видел секретный отчет о том, что у Макс Рейджер есть опасный побочный эффект.
Pourquoi ce gars en Max Rager?
Что за парень в футболке Макс Рейджер?
Je suis un peu comme un addict de Max Rager.
У меня была, типа, зависимость от Макс Рейджер.
Mais j'ai quelque chose du côté Max Rager.
Но у меня есть кое-что на Макс Рейджер.
Rebecca a demandé à la mère si sa fille buvait du Max Rager
Ребекка спрашивала маму, не пила ли девушка Макс Рейджер. Пила.
Tu sais, si cela sort, cela peut couler Max Rager.
Если об этом станет известно, Макс Рейджер обанкротится.
La soirée sur le bateau était sponsorisée par Max Rager.
Вечеринка на яхте, которую спонсировал Макс Рейджер.
Elle avait la preuve que le produit Max Rager causait des accès de folie chez certain consomateurs.
У нее были доказательства того, что энергетик Макс Рейджер вызывает временный психоз у небольшого числа потребителей.
On pourra mettre Max Rager à genoux avec ça.
Он поставит Макс Рейджер на колени.
Max Rager est un groupe dangereux, il vaut mieux ne pas laisser les indices traîner.
Макс Рейджер опасная свора, лучше не разбрасываться уликами.
Peut-être que l'une d'entre elles s'entraînera avec un tee-shirt "Je suis un employé de Max Rager mécontent".
Может кто-то из них будет заниматься в футболке — "Я недовольный работник Макс Рейджер".
Rebecca avait trouvé 3 cas différents de violence causée par Max Rager.
Ребекка нашла три разных случая насилия, вызванных Макс Рейджером.
Alors, Sebastian, ce tueur à gages Max Rager, il est mort?
Так, Себастьян, этот головорез Макс Рейджер мёртв?
Je lui expliquais justement que le Max Rager aiderait à comprendre l'origine de votre maladie.
Как раз говорил ему, что мы надеемся, что Макс Рейджер даст подсказку к паталогии вашего состояния.
Il doit y avoir du Max Rager au frigo, Liv.
В холодильнике должен быть Макс Рейджер, Лив.
Nos rats cobayes sont derrière cette porte. défoncés à l'Utopium et au Max Rager.
Наши подопытные крысы за этой дверью налегают на Утопиум и Макс Рейджер.
Entre en jeu un cocktail chimique d'Utopium contaminé et de Max Rager.
Вводим химический коктейль Утопиума и Макс Рейджер.
MEMBRE DU CONSEIL SUR HAUT-PARLEUR : "Max Rager, Gain Minimal."
"Макс Рэйджер – из максимума в минимум."
FEMME : Depuis l'article relatant que les consommateurs Max Rager ont éprouvé des épisodes surexcités, violents, les ventes ont chuté de 30 %.
Поскольку в статье подробно рассказывается как Макс Рэйджер вызывает побочные эффекты, продажи упали на 30 %.
Pouvez-vous garantir que Super Max n'aura pas les mêmes effets secondaires qui ont tourmenté Max Rager?
И ты можешь гарантировать, что у Супер Макс не будет тех же побочек, что и у Макс Рейджер?
Ce que nous avons ici est une dose concentrée de Max Rager et ce qu'on espère être de l'Utopium de la soirée sur la bateau.
Здесь у нас есть концентрированная доза Макс Рэйджера и, мы надеемся, Утопий с вечеринки на лодке.
Il va rager.
Он будет в гневе.
Si MR signifiait Max Rager?
Что если МР значит Макс Рейджер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]