Translate.vc / Francês → Russo / Rainier
Rainier tradutor Russo
36 parallel translation
Nous préparons l'ascension du Mont Rainier à dos de mules.
В следующем месяце мы хотим взобраться на гору Рейнир на мулах.
Nous préparons l'ascension du Mont Rainier.
Я говорю, в следующем месяце мы собираемся не гору Рейнир на мулах.
Je me rends à Port Rainier. À l'école préparatoire des officiers.
Я подал заявление в Порт Райнер, офицерскую школу.
Mon père s'est cassé la jambe à 200 mètres du sommet du Mont Rainier.
Мой отец сломал ногу в 700-та футах от вершины горы Рейнир.
C'est Sanjay Rainier.
Это Сэнджей Рейнер.
Rainier pense que vous avez des pouvoirs surnaturels.
Вот Райнье считает, что вы обладаете сверхъестественной силой.
En escaladant le Mont Rainier, hier.
Вчера, когда взбирались на Рейнье.
Oh, parce que l'équipe de recherche a retrouvé les alpinistes qui se trouvaient sur le Mont Rainier.
О, в ходе спасательных работ на вулкане Рейнир... нашли потерянных альпинистов.
60 façons de gravir le Mont Rainier, et il a fallu que je choisisse Liberty Ridge
Есть 60 троп, чтобы подняться на вулкан Рейнер, и я выбрал хребет Свободы.
J'ai toujours voulu jeter un coup d'œil au Space Needle. Il parait que l'on peut voir le Mont Rainier du sommet.
просто я всегда хотела забраться на башню Спейс Нидл говорят с нее видно вулкан Монт Рейнир правда?
- Madame Rainier est ma mère.
Миссис Ренье? Нет, миссис Ренье - это моя мать, называйте меня
Vous devez continuer à couvrir le centre ville et Rainier Valley avec ces trucs.
Вы должны продолжать опросы в центре города и в районе Долины.
Je bois de la Rainier.
Я пью "Рейнир".
Aucune de ces canettes n'était des Rainier.
Другой марки, все до единой.
Je vais réserver le club Rainier.
Я закажу клуб "Rainier"
Tu viens de Rainier, c'est ça?
Вы пьёте "Rainier", верно?
Quand avez-vous eu recours aux services d'Elise Rainier, qui est maintenant décédée?
Когда вы прибегли к услугам погибшей Элиз Райньер?
Je viens de les recevoir. Il semble que les marques sur le cou d'Elise Rainier ne correspondent pas aux mains de votre mari.
Кровоподтеки на шее Элиз Райньер были оставлены не руками вашего мужа.
Danette a cette vielle unité de stockage à Rainier Valley.
У Данетт есть хранилище в Долине Рэйниер.
Arrêté de nombreuses fois près du mont Baker, mont Rainier, mont St. Helens, mont Lassen,
Был арестован несколько раз возле вулканов Бейкер, Рейнир, Сент-Хеленс, Лассен-Пик,
Les week-ends à Portland, les randonnées sur le Mont Rainier...
Выходные в Портленде, подъем на гору Ренье...
Vous pensiez qu'on était une réplique de Grace Kelly et du Prince Rainier?
А вы думали, мы - нοвые Грейс Келли и принц Ренье?
Mlle Rainier... Capitaine Rainier.
– Мисс Рейнер... – Капитан Рейнер.
Le capitaine Rainier le porte bien.
Капитан Рейнер очень хорошо его носит.
En ce moment même, le capitaine Rainier est dans le bâtiment "darby" en train de reconstituer la vidéo qui, clairement mon gars, montre ton visage.
– Прямо сейчас капитан Рейнер в здании Дарби, восстанавливает жёсткий диск видеокамеры, которая явно, приятель, покажет твоё лицо.
Crois-moi, la dernière chose que le Prince Rainier veut est d'éloigner les Grayson et les Lemarchal pendant une descente de police dans un bar. Mince.
Поверь мне, последнее, что принц Rainier хочет это отчуждения Грейсонов и Лемаршалов в мокром баре.
"Université Rainier Valley"
Колледж Долины Рэйнье.
Si c'est le cas, quelqu'un a laissé cette canette pour te piéger. Quelqu'un qui sait que tu bois des Rainier.
Ну, если это так, тогда кто-то оставил там банку, чтобы тебя подставить, кто-то, кто знает, что ты пьёшь рейнер.
C'est pour ça que tu as laissé une canette de Rainier.
Поэтому ты оставил там банку из-под рейнера.
Le garçon est en vacances sur le mont Rainier.
Мальчишка отдыхает в Маунт-Рейнир.
Je me dirige vers le mont Rainier.
Я направляюсь в Маунт-Рейнир.
Rainier Abosay, CPA.
Ренье Абоссей, дипломированному бухгалтеру.
Sur Rainier avenue.
Нет проблем.
Le mont Rainier.
Горы.
- Madame Rainier?
Спасибо.
Des Rainier?
Там в холодильнике есть пиво. Рейнер?