Translate.vc / Francês → Russo / Randolph
Randolph tradutor Russo
285 parallel translation
Vous l'avez fait tomber au Randolph.
Вы имели неосторожность обронить кое-что в отеле.
C'est aussi le colonel Jefferson Randolph, de Géorgie.
Он же полковник Рэндольф Джефферсон из штата Джорджия.
Moi, Jefferson Randolph, je vous assure qu'on combattra les Nordistes... jusqu'à ce que la dernière goutte de bourbon ait été versée.
Полковник Рэндольф? Мы - Рэндольф Джефферсон, мэм, и будем драться с янки до тех пор, пока не прольется последняя капля "Бурбона".
- Au revoir, colonel. - Jefferson Randolph?
Пока, полковник.
Son nom est Jefferson Randolph.
Его зовут Джефферсон Рэндольф.
Tu es sûr que tu ne connaissais pas ce Randolph?
Ты уверен, что ты не знаешь этого Рэндольфа?
On doit trouver Randolph avant qu'on découvre le corps de Pauline... avant qu'il le lise dans le journal et aille à la police.
И, Стив, мы должны найти Рэндольфа прежде, чем будет обнаружено тело Полины. Прежде, чем он прочитает о происшествии и пойдет в полицию.
Earl vous a dit que le nom de cet homme était Jefferson Randolph. - Je crois que c'est un faux nom.
Эрл сказал тебе имя - Джефферсон Рэндольф, но я думаю, что оно вымышленное.
Vous croyez qu'on pourrait persuader cet assassin, Jefferson Randolph... de s'enfuir quand on le retrouvera?
Как ты думаешь, может быть, нашего убийцу Джефферсона Рэндольфа удастся уговорить бежать, когда мы его найдем?
"Tableau des indices" Jefferson Randolph.
Рэндольф. Джефферсон Рэндольф.
Le nom du gars pourrait donc être Jefferson Randolph. Il est censé venir d'une famille aisée.
Этого типа, возможно, зовут Джефферсон Рэндольф, и, возможно, он из богатой семьи.
Jefferson Randolph.
Имя - Джефферсон Рэндольф.
On a trouvé cinq Randolph.
- Да. Мы нашли пока пять Рэндольфов.
- Randolph est peut-être collectionneur.
Может быть, Рэндольф тоже им увлекается?
Jefferson Randolph, un éditeur de Pittsburgh. Il a sa propre imprimerie là-bas.
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография.
Randolph va mordre à l'hameçon.
Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет.
On voulait pincer Randolph nous-mêmes et le livrer ensuite. - Ce serait bon pour notre image.
Мы хотели поймать Рэндольфа сами, а затем сдать его полиции и спокойно почивать на лаврах.
Mais ça vient d'où, toutes ces histoires sur Randolph?
Но откуда взялась эта информация о Рэндольфе?
Je ne sais pas pourquoi vous êtes si sûrs que Randolph l'a tuée.
Я просто не могу понять, с чего вы взяли, что ее убил именно Рэндольф?
Vous vous donnez du mal pour protéger ce Randolph.
Ты из кожи вон лезешь, чтобы выгородить этого Рэндольфа.
Difficile à cerner, ce Randolph.
Окользкий тип этот Рэндольф.
Ne me touche pas, Jefferson Randolph.
Не смей меня трогать, Джефферсон Рэндольф.
Il dit que Randolph a renversé son verre sur la blonde.
Он говорит, что Рэндольф пролил коктейль на блондинку.
Il dit que Randolph l'a attaqué au cinquième étage.
Он говорит, Рэндольф бросился на него на пятом этаже.
Je ne dis pas que tu es Randolph, mais néanmoins, c'est le meurtrier.
Я не утверждаю, что ты - Джефферсон Рэндольф, но, тем не менее, он - убийца.
Le mouchoir que Randolph a donné à Mlle York au Van Barth.
Платок, который мисс Йорк взяла у Рэндольфа в баре "Ван Барт".
Thérèse Randolph.
Её зовут Тереза Рэндольф.
Je suis Thérèse Randolph.
- Я Тереза Рэндольф.
Par Mme Randolph, une de mes anciennes malades. Maintenant, patiente de votre mari.
От миссис Рэндольф, моей прежней пациентки, которая приходит со своими галлюцинациями в офис твоего мужа?
Terry Randolph peut être... gênante.
Терри Рэндольф может быть настоящей неприятностью.
Voulez-vous m'appeler Mme Randolph?
Пожалуйста, вы не могли бы дать мне номер миссис Терезы Рэндольф.
"Pourquoi êtes-vous allée chez Mme Randolph?"
Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф? " "
"Mme Randolph a été étranglée entre 21 h et 22 h."
Вы знаете, что миссис Рэндольф... " ... была задушена между 9 и 10 часами вечера?" "
"L'avez-vous laissé tomber en étranglant Mme Randolph?"
"Вы уронили её, когда душили миссис Рэндольф?"
"Aviez-vous une raison de détester Mme Randolph?"
У вас были причины ненавидеть миссис Рэндольф? "
"Êtes-vous allée chez Mme Randolph pour la tuer?"
"Вопрос : Вы пришли в дом к миссис Рэндольф, чтобы её убить?"
Mme Randolph est une de mes malades.
Да, миссис Рэндольф моя пациентка.
Votre femme a fait une scène à Mme Randolph, au sujet de Korvo.
На прошлой неделе, ваша жена угрожала миссис Рэндольф, в приступе ревности,... за то, что та стояла между ней и Корво.
Un jour, ils se sont disputés. Elle a appelé Mme Randolph.
Она там с ним однажды поссорилась, разбила стакан, потом выбежала звонить миссис Рэндольф.
Tu t'es disputée avec Mme Randolph... par jalousie.
Ты поссорилась с миссис Рэндольф на вечеринке, потому, что ревновала к ней.
Il a tué Mme Randolph.
Он убил миссис Рэндольф.
Mme Randolph vous l'a dit?
- Миссис Рэндольф рассказала вам это?
- Des faits. Vous dites que Korvo et Mme Randolph ont volé 60 000 $?
Вы утверждаете, что Корво и миссис Рэндольф вместе украли 50.000 долларов из денег её дочери.
J'ai demandé à Mme Randolph de dire la vérité à sa fille... et d'assigner Korvo en justice.
Да. Я посоветовал миссис Рэндольф рассказать своей дочери правду, подать на Дэвида Корво в суд и вылить на него всю эту грязь... как единственный способ, которым она могла поправить своё здоровье.
Où sont les disques de Mme Randolph?
Мисс Холл, где записи миссис Рэндольф?
Qu'avez-vous discuté au sujet de Mme Randolph?
Что говорили вы и моя жена о миссис Рэндольф, где бы это ни было?
Nous avons su que vous avez soutiré $ 60000 à Mme Randolph.
Мы слышали, что вы получили 50.000 долларов от миссис Рэндольф.
Jefferson Randolph.
Джефферсон Рэндольф.
"Jefferson Randolph"?
Джефферсон Рэндольф?
Et Jefferson Randolph?
Прекращены?
Jefferson Randolph?
Джефферсон Рэндольф?