Translate.vc / Francês → Russo / Rap
Rap tradutor Russo
393 parallel translation
Cela s'appelle, "bombing" ( "tagger" ) et on retrouve leurs homologues dans la musique rap et le break dance.
Это называется, "бомбинг" - часть субкультуры, прочно связанная с рэп музыкой и брейк-дансом.
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
La voix vient du rap et il y a l'accrobatique langage corporel de danse comme le "break"
рэп - музыкальная составляющая, и язык танцевальной акробатики - "брейкинг".
Avec les M.C du rap, le combat se fait au micro... pour les B-boys, c'est le corps avec le break dance.
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
- Tu aimes le rap?
- Ты любишь рэп?
J'appartiens à la Coalition Rap d'Amérique.
Я из Коалиции рэпперов Америки.
Si t'aimes le rap, pourquoi tu souris pas?
Если ты любишь рэп, то почему ты не улыбаешься?
Pas de rap, pas de musique, pas de musique.
Никакого репа, никакой музыки.. Никакой музыки, понятно?
Arrête ce rap.
Малкольм? Выруби это проклятую музыку!
Je te chante un rap?
Хочешь, колыбельную тебе спою?
Je vais faire du rap.
- Я знаю! Я запишу рэп!
On a un groupe dans ce local... lci, c'est un groupe de rap.
Inflatable Soul. Manotypical. Рэп группа в этой комнате.
- C'est vous King Rap?
- Вы Хути?
Non, je ne suis pas du tout King Rap.
Никакой я не Хути.
C'est difficile de saisir l'argot rap.
Рэпперский жаргон тоже трудно понять.
Du genre de ce qu'écrivent les gars dans le rap.
Типа как рэпперы поют.
Deck veut nous passer une pub sur Fréquence-Rap.
Дек решил дать нашу рекламу на местной станции Рэп.
Du rap.
Рэп.
du rap appelant à la violence et au viol!
Люди распутничают, рэп призывает к жестокости и насилию.
Du rap? C'est un truc de police.
Это мой сканер полицейской волны.
Voilà ce que je pense de ce gangsta rap.
- Я расскажу, что думаю обо всей этой гангста-рэп-фигне.
Jeux, TV, rap, hip-hop.
Галереи, Тв, рэп, хип-хоп.
Voici ce qu'on appelle généreusement le concours de talents... avec, pour nous interpréter un rap traditionnel...
Далее в программе соревнование талантов перед вами традиционный гангстерский рэп, мисс...
Tu écoutes encore du rap?
- Ты рэп до сих пор слушаешь?
Et pour répondre à la question précédente, nous faisons du gansta rap.
И, отвечая на Ваш предыдущий вопрос, мы играем настоящий гангста рэп.
Il était mignon, et voilà qu'il vire gangsta rap.
Он такой милый...
Big Q, nouvelle star du rap.
Да Большой Кью, самая крутая новая рэп-звезда.
Du style rap latino hard. Tu veux un avant-goût?
Смесь хардкора и рэпа, представляешь себе?
"Allez Bouge ton Q." Tiret, rap... plus ou moins.
"Shake Ya Ass" ( Двигай попой ) резкая такая штука, рэп в общем
Dis-moi, Rachel, ma chère... Côte Est ou Côte Ouest pour toi, le rap?
Рэчел, дорогуша... тебе рэп Восточного или Западного побережья?
Désolé. Je chantais en écoutant Mystikal. C'est du rap.
прости я тут подпевал, это песенка Mystikal рэп тебе рэп нравится?
Il n'aimait pas le rap.
Он не любил рэп.
Un black de 29 ans écoute un minimum de rap!
Неужели 29-летний негр не слушал рэп?
Le ski... la Navy, pas de rap...
Значит, льIжи, ВМФ, рэп не слушал.
Il a essayé d'interdire le rap... Parce qu'il pense que les paroles incitent à la violence.
Он хотел запретить рэп, потому что услышал в нем призыв к насилию.
"Non, faut qu'on fasse passer notre rap à JLB..." Mais fermez vos gueules!
"Нужно пропихнуть песни на радио".
J'suis pas rap en général, mais si ça paye des cailloux comme ça, c'est cool.
Слушайте, я особо рэпом не увлекаюсь, но если он оплачивает такие камушки, ты в порядке.
- J'ai jamais écrit de rap...
- Я никогда не писал рэп...
Donc, c'est uniquement cette nouveauté de Rap grossier
Значит тебе нравится только вульгарный современный рэп?
Ou bien le Rap en général, parce que maman peut rapper
Или рэп вообще? Мама может спеть рэп.
Je vais gagner le concours de rap.
Я выиграю эту реп-дуэль завтра ночью.
Concours de rap?
Реп-дуэль?
Le rap, c'est pas bath.
Реп - "шмеп"!
J'ai acheté une montre à $ 500 à Chandler et il m'a écrit une chanson de rap.
Я купила Чендлеру часы за 500 долларов, а он написал мне рэп.
... ( Chanson rap )...
Давай! Всем удачи и приятных киносеансов! ) ) ) )
Le plan, tu vois, c'est de devenir un grand homme sur le marché du rap, et mettre au point ma propre justice,
Но я устал. Быть хорошим устал.
C'est le rap le plus mortel que j'aie jamais entendu.
Это самый стрёмный рэп, который я слышал.
Pas le rap de Jay.
Есть чего высказать, кроме "у-у-у"?
Notre Blanc va enfin montrer aux Noirs tout l'art du rap.
- Эй, слезь! Отстань. - Чувак!
Tu devrais faire du rap.
Тебе реп петь.
Les gosses de nos jours... - Ce fichu rap.
- Этот ужасный рэп.