English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Rashid

Rashid tradutor Russo

130 parallel translation
L'originale fut découverte en 1 799... par un soldat français qui travaillait... dans la ville de Rashid, sur le delta du Nil... ville que les Européens, qui refusaient d'apprendre l'arabe... appelaient "Rosette".
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
M. Rashid, un musulman.
Мистер Рашид, мусульманин.
Voici mes adjoints, M. Chong... Rashid Abdul et le rabbin Meyer.
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
Rashid.
Помните Рашида?
Bonjour, Rashid.
Привет, Рашид.
Rashid, donne ça au docteur, s'il te plaît.
Рашид, прошу, передай это доктору.
Rashid a été suspendu pour avoir tagué des murs.
Рашида отстранили от занятий за рисунки на стенах. Вы что, не слышали?
Quelle biographie de Winston Churchill améliorerait les amortis de Rashid?
Как ты думаешь, какая из биографий Черчилля вдохновит Рашида на жесткую игру?
Dans la première phase on pourrait mettre des choses assez neuves, comme l'aspiratuer Kone de Karim Rashid pour Dirt Devil. La société le vend comme un objet si beau qu'on peut l'exposer, autrement dit, le mettre sur un bureau et il aura juste l'air beau.
Обычно для первого подхода свойственен совершенно новый взгляд на форму, нечто, подобное пылесосу Карима Рашида для Dirt Devil, такой привлекательный, что вы можете выставлять его напоказ, другими словами вы можете поместить его в ваше рабочее пространство, не боясь что он будет выглядеть плохо.
C'est un Karim Rashid.
Это от самого Карима Рашида
Rashid.
- Рашид.
Oui, j'ai compris, Rashid.
Ага, Рашид.
Rashid... Si je peux parler à Omar, j'aurai de la nourriture. Et je pourrai...
Послушай, если я пообщаюсь с Омаром, то он достанет нам продукты, и я смогу приготовить что-нибудь.
Susan est allée au département d'état. et le gars à la valise est Rashid
Сьюзен перешла в Госдепартамент, а парня с портфелем зовут Рашид.
Ainsi que Rashid, du lavage auto.
И ещё Рашид, из общественной автомойки.
- Rashid Fadl.
Рашид Фадель.
Une tarte au M. Rashid!
– ашидный пирог?
M. Rashid? Monsieur?
ћистер – ашид?
M. Rashid? Qu'est-ce qui se passe?
ћистер – ашид... что происходит?
Vicky, Rashid, Brody, venez.
Вики, Рашид, Броди, и вы тоже.
Brody, Vicky, Rashid,
Броди, Вики, Рашид,
J'espère que ce n'est pas toi, Rashid.
Надеюсь, это не ты, Рашид.
Et, euh, Vicky Edwards et Rashid Raju Font aussi partie de l'équipe.
Еще Вики Эдвардс и Рашид Раджу тоже в команде.
Envoyez des policiers chez Rashid Raju et Jenna Marshall.
Отправь патруль к домам Рашида Ражу и Дженны Маршалл.
Brody, Vicky et Rashid disaient que nous ne pourrions jamais finir dans les temps.
Броди, Вики и Рашид говорили, что мы никогда не сделаем этого во время.
Une disciple d'Ihab Rashid.
Последовательница Ихаба Рашида.
Trouvez Ihab Rashid.
Просто отыщите Ихаба Рашида.
Les terroristes d'Ihab Rashid.
Террористы Ихаба Рашида.
Ce porc sans mère, Ihab Rashid... il a essayé de me tuer.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
Elle est loyale envers Ihab Rashid.
Она была предана Ихабу Рашиду.
Tu te souviens de Walid Rashid?
Помнишь Валида Рашида со свадьбы?
Notre vieil ami Walid Rashid craint que cela ne détruise les pèlerinages de l'été, qui commencent la semaine prochaine.
Наш старый друг Валид Рашид беспокоится, что оно помешает летнему паломничеству, которое начнется на следующей неделе.
Ihab Rashid qui a fourni la seringue mortelle utilisée dans l'attaque.
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Ihab Rashid.
Ихаб Рашид.
45 minutes plus tard, Les soldats du président pour la sécurité ont arrêté Ihab Rashid et 10 de ses membres ainsi qu'une cachette d'armes.
Приблизительно 45 минут назад солдаты президентской службы национальной безопасности захватили Ихаба Рашида и 10 его последователей, а также значительное количество нелегального оружия.
Après-demain à 12 heures, Ihab Rashid sera pendu sur la place du Capitole.
Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади.
Quelqu'un a du payer cette femme pour tuer ton frère, mais ce n'était pas Ihab Rashid.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
Tu n'as rien à voir avec Ihab Rashid.
Что ты не имеешь отношения к Ихабу Рашиду.
Que fais-tu avec Ihab Rashid?
Какого чёрта ты делала с этими людьми? С Ихабом Рашидом?
J'ai donné à ma femme un aiguille de ricine pour tuer le président, sous l'ordre de Ihab Rashid.
Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.
Ils vont exécuter Ihab Rashid et vous quitterez cette prison?
Что они убьют Ихаба Рашида и через несколько месяцев тебя выпустят?
Je paris que vous n'avez jamais rencontrer Ihab Rashid.
И я уверен, что ты никогда не встречал Ихаба Рашида.
J'ai besoin de croire, si vous travaillez vraiment pour Ihab Rashid, il ne va pas risquer son seul coup contre mon frère avec un nettoyant de salle de bain.
Готов поспорить, если бы тебя завербовал Ихаб Рашид, он не стал бы рисковать единственным шансом убить моего брата и использовать "Comet".
Ihab Rashid n'est pas innocent.
Ихаб Рашид не невиновный.
Ihab Rashid est derrière tout ceci.
За всем стоит Ихаб Рашид.
J'ai demandé à Fauzi Nidal d'organiser une rencontre avec Ihab Rashid.
Я попросил Фаузи Нидала устроить встречу с Ихабом Рашидом.
J'ai besoin d'une heure avec Sheik Rashid.
Сведи меня с шейхом Рашидом.
Tu veux utiliser Sheik Rashid pour berner Ihab?
Так ты хочешь с помощью шейха Рашида решить проблему с Ихабом?
Les USA ont négocié l'asile de Sheik Rashid il y a 20 ans.
США помогли шейху Рашиду сбежать 20 лет назад.
Rashid l'a vue.
Рашид видел ее.
Venez, M. Rashid.
ћистер – ашид, помогите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]