Translate.vc / Francês → Russo / Reagan
Reagan tradutor Russo
1,419 parallel translation
"M.Reagan, s'il vous plait, cas de jurisprudence de Marbury contre Madison, en ordre alphabétique inversé."
"Мистер Рейган, пожалуйста перечислите все дела процесса Мэрбери против Мэдисона, в алфавитно порядке".
"Pourquoi n'es-tu pas plus comme cette Nicky Reagan Boyle?"
"Почему ты не ведёшь себя так, как ведёт себя Никки Рейган-Бойл".
Reagan.
Рейган.
Pourquoi vous faites irruption chez moi Reagan?
Рейган, чего ты опять в мою хату вломился?
N'oublie pas que tu as bousculé cet homme Reagan, devant une salle pleine de flics.
Рейган, но ты не забывай, что это ты поднял на него руку и случилось это на виду у кучи полицейских.
Écoute, Reagan, je vais pas plonger pour un truc que j'ai pas fait.
Слушай, Рейган, я не буду брать на себя вину за чужое преступление.
Prouver que tu es un vrai Reagan?
Доказать, что ты настоящий Рейган?
Ce qui veut dire que, pour une fois, tu as raison, Reagan.
Что означает, между прочим, что ты прав, Рейган.
Tu as raison, Reagan.
А ты молодец, Рейган, просёк.
Mon jet est à Reagan, le plein fait et prêt à partir.
Мой реактивный самолет находится в аэропорту Рейгана, заправлен и готов к вылету.
J'ai aussi quelques pensées intriguantes à propos de Reagan.
А еще у меня есть занятные мысли насчет Рейгана.
Le discours de Reagan "Empire démoniaque"
Речь Рейгана "Империя зла".
Vous faites du sport avec Ronald Reagan?
Вы занимаетесь под Рональда Рейгана?
Mon nom est Erin Reagan
Меня зовут Эйрин Рейган.
Si seulement tous les témoins étaient des Reagan.
Вот бы все свидетели были как вы, Рейган.
Et bien, tu ne fais pas d'échange sur le nom Reagan, mon cœur, et tu as du penser que c'était nécessaire et je suis sur que Gormley a compris que c'était justifié.
Ну, с именем Рейганов не шутят, сладкая, значит ты посчитала нужным так поступить и я уверен, что сам Гормли поступил так, как посчитал нужным.
Vance Bradley, Inspecteur Danny Reagan.
Вэнс Бредли, детектив Дэнни Рейган.
Un autre Reagan dans la police?
Еще один Рейган в силах правопорядка?
Reagan... continue de jouer avec tes jouets Star Wars, hein?
Рейган, ты просто... продолжай играть со своими фигурками из "Звёдных войн", ладно?
Reagan, Cruz.
Рейган, Круз.
Tu veux devenir inspecteur, maintenant, Reagan?
Рейган, ты чего, в детективы метишь?
Comment tu fais ça, Reagan?
Как у тебя это выходит, Рейган?
Attends, attends, attends, Reagan.
- Погоди, погоди, погоди. - Рейган.
Reagan, je la connais.
- Рейган, я её знаю.
Tu devrais travailler pour moi, Reagan.
Тебе бы перейти работать на меня, Рейган.
Reagan, que se passe-t-il?
Рейган, что происходит?
Reagan, travaille pour moi.
Рейган, принимай моё предложение.
Y a t-il un seul aspect de l'administration dans lequel, vous les Reagan, n'êtes pas impliqués?
Есть ли область госслужбы, где вы Рейганы не "засветились"?
Je suis l'Inspecteur Reagan.
Детектив Рейган.
Erin Reagan.
Я - Эрин Рейган.
Inspecteur Reagan, je suis le Père Quinn.
Детектив Рейган, я - отец Куинн.
Je protège le secret de la confession, Inspecteur Reagan.
Я охраняю таинство исповеди, детектив Рейган.
La victime est Henry Reagan, c'est l'un des nôtres.
Пострадавший - Генри Рейган, он один из наших.
Ce n'est pas seulement un policier retraité et un ancien commissaire de police du département, mais aussi le grand-père de l'agent Reagan.
Он не только полицейский в отставке и бывший комиссар полиции, но ещё и дедушка офицера Рейгана.
Et j'apprécie l'effort que vous faites, Inspecteur Reagan.
И я ценю ваши старания, детектив Рейган.
ADMINISTRATION REAGAN Oui, monsieur, Monsieur le Président.
Сесил? Администрация Рейгана.
- Oui, Mme Reagan?
Сесил.
Je voudrais vous inviter au dîner d'Etat la semaine prochaine. - Je serai là, Mme Reagan.
Я хочу пригласить тебя на правительственный обед на следующей неделе.
Ronald Reagan a remis en cause tous les programme des droits civiques.
Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Washington en avait une aussi, mais Nancy Reagan l'a fait déplacer.
Раньше это все было в Вашингтоне, но потом их выгнала Нэнси Рэйган...
Reagan est mort.
Рейган умер.
Je vais m'inspirer sur Reagan.
Сейчас, я хотел бы позаимствовать у Рейгана.
son fils - Ronald Reagan Jr. - Nancy a parlé en faveur de la marijuana :
его сын — Рональд Рейган Мл. — когда ему задали вопрос по поводу его матери Нэнси высказался в защиту марихуаны :
Je désapprouvais Reagan sur beaucoup de choses, mais il avait un certain mérite sur sa théorie du ruissellement économique, et je pense qu'il y a encore plus de mérite à appliquer cette théorie à la diplomatie.
Я не согласен с президентом Рейганом по многим вопросам, но это определенно его заслуга в идее о просачивающейся экономике, и я считаю, что еще большего заслуживает идея просачивающейся дипломатии.
Reagan, mais ça revient au même.
Рэйган, но одно и то же. * 1981-1989 годы.
Mon permis a été annulé quand Reagan était président.
Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом.
[ "Back from the'80s, before Reagan was cool" ]
Back from the'80s, before Reagan was cool
Vous comptez atteindre Reagan National sans être tué?
А как ты планируешь добраться из Белого Дома до аэропорта имени Рейгана целым и невредимым?
Depuis que Reagan a été élu, il commence les réunions à 7h00.
С тех пор как избрали Рейгана, он начинает планерку в 7 утра.
Reagan n'est pas un mormon.
Рейган не мормон.
ADMINISTRATION REAGAN Cecil?
1986 год.