English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Record

Record tradutor Russo

1,231 parallel translation
Tu as battu ton record, On peut y aller maintenant.
Ты увеличил свой рекорд, так что я допускаю тебя к гонке.
Ancien détenteur du record de tir Iongue-portée : 1, 77 km.
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили.
Non, Ie record est de 2,3 km.
Нет, сейчас рекорд - 1,47 миль.
- C'est Ie record, notez-Ie.
- И это последний рекорд.
Record battu.
Правильно угадала.
Il a manifestement été envoyé pour me pourrir la vie, et il semble vouloir le faire en un temps record. Ecoute.
Ему, очевидно, поручили разрушить мою жизнь, и он кажется полным решимости сделать это в рекордное время.
À mon avis, j'ai dû battre un record!
Я знал, что мы быстро доедем, но это же просто рекорд!
C'est un record de tous les temps, pour toi.
Ты идёшь на рекорд, Нейт.
Ca doit être un record.
Это, наверное, рекорд.
C'est notre record.
Это новый рекорд для нас.
Arrivage record d'ecsta ce soir... on veut remonter la filière.
Согласно нашим данным, сегодня будет доставлена самая крупная партия экстази в истории... и мы скоро выясним, кто за этим стоит.
Ca, l'arrivage record d'ecsta en provenance d'Amsterdam?
А где же крупнейшая в истории партия экстази из Амстердама?
Tu vises le record de fusillades hebdo?
Бьешь мировой рекорд по количеству перестрелок в неделю?
C'est un nouveau record?
Ух-ты, это новый учебный рекорд?
11 secondes, un record pour une stagiaire!
11 секунд. Стажёрский рекорд.
Pas de record, mais plus grand que la plupart d'entre nous.
Это не рекорд, но он был крупнее большинства нас.
David dit qu'ils battront le record de Seattle.
Девид говорит, что они побьют рекорд Сиэтла.
- Ils essaient de battre le record du monde...
- 9 минут 45 секунд.
- Et si on bat leur record...
- Это же фильм!
Pour célébrer leur 30e anniversaire, ils nous ont invités à les suivre alors qu'ils tentent le record du plus gros cookie de Buffalo.
Будет поставлен рекорд по приготовлению пирога, самого большого в истории Баффало.
Le record précédent est de 2,57 m, détenu par Gladys Pelsnick.
Предыдущий рекорд поставил Глэдис Пелзник. Он испек пирог длиной восемь футов.
RECORD DU MONDE
МИРОВОЙ РЕКОРД
Dan Davis des Etats-Unis finit avec un temps de 8,7 2 secondes... un nouveau record du monde.
Ден Девис финишировал за 8.72. Это новый мировой рекорд.
Un record gravé dans les mémoires des gens pour des années à venir.
Его рекорд будет жить в памяти людей еще долго.
J'ai égalé le record de papa.
Я побила папин рекорд.
Alors tu devrais te préparer, parce que cette fille semble être intéressée par toi en particulier. Celui qui est arrivé au top en un temps record.
Так что лучше выправься, потому что, кажется, что эта тёлка в особенности интересуется тобой - поднялся на вершину за рекордное время или что-то в этом роде.
Nous devions tenter de battre le record de la plus grande pizza.
Мы договорились, что это будет самая большая пицца в мире Такая была концепция.
Une comète aurait heurté le soleil et provoqué une éruption record.
Согласно NASA, сегодня на Солнце было прямое попадание кометы что вызвало самый большой выброс солнечной энергии, который когда-либо был зарегистрирован.
Pour ma dernière année, j'ai battu le record... de baignade les seins nus.
В мой выпускной год, я поставила рекорд... как лучшая прыгунья с тарзанки без лифчика.
Nouveau record des étudiants étrangers!
Восемь секунд! Новый рекорд студента по обмену!
Ce record tiendra jusqu'à ce que ton fils aille à l'école.
Этот рекорд никто не побъет, пока твой сын не пойдет в школу.
Un record de longévité pour un rat!
Для обычной крыcы это нeобычaйно долгaя жизнь!
Un record des plus macabres.
Это новый мрачный рекорд.
Un record.
Рекорд!
Pumbaa, qui détient le record mondial du plus long rot à la punaise?
Пумба, кому принадлежит рекорд самой длинной в мире отрыжки?
Et en bonus, juste pour vous... Nous avons un taux d'humidité de 0.7 ce qui est un record à la baisse pour cette période.
И еще бонус для вас - содержание пыльцы в воздухе 0.7.
Un record de froid qui a plongé la ville dans le chaos condamnant nombre de SDF à mourrir de froid.
Самая холодная погода в истории привела город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть.
Ne recherche pas la vitesse, et ne pense pas au record aujourd'hui.
Не обращай внимания на скорость и не думай о том, чтобы поставить рекорд.
Il a même enlevé trois jours au record de Wiley Post.
Это побьет рекорд Уилли Поста на целых три дня.
Quel est ton record, en une nuit?
Ну, Альфи, а сколько у тебя было за ночь?
"On attend des spectateurs de toute la région. " La commune de Boldrup s'attend à un nouveau record. "
Ожидается, что на игру соберутся зрители со всей округи, и на стадионе "Больдруп" будетустановлен новый рекорд посещаемости ".
Celui-ci est un record, Matt.
Это рекорд какой-то.
Essayer de battre le record de "Bande à part".
- Какой рекорд?
- Quel record?
- Ты же видел "Банду аутсайдеров"?
- Tu te souviens des Kowolski? Ils veulent établirle record du plus gros cookie de Buffalo.
Они хотят поставить рекорд и испечь самый большой пирог в Баффало.
On a un nouveau record!
Это новый рекорд!
Nous sommes aujourd'hui le pays le plus puissant du monde.
Have we a record of omniscience? Мы - сильнейший народ в мире сегодня.
Personne ne battra mon record.
Ни кто не побьет мой рекорд.
Je dois cependant vous prévenir... que je ne m'attends pas à des ventes record au début.
Делаешь из меня дурака?
C'est un record.
Это рекорд.
Ce n'est pas le record.
Это не рекорд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]