English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Robby

Robby tradutor Russo

213 parallel translation
Robby en a pour des heures.
Робби здесь на много часов
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny... Encore.
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
- C'était quoi, ton expression, Robby?
Как ты выразился, Бобби?
Robby, tu veux voir quelque chose d'agaçant?
Эй, Робби, ты действительно хочешь увидеть раздражающего?
C'est une question intéressante, Robby.
Это интересный вопрос, Робби.
- Non, Robby.
- Нет нет нет, Робби.
Robby... Ce n'est pas ici qu'on met le poulet.
Робби... цыпленку там не место.
Allez viens, Robby.
Пойдем Робби.
Tu te rappelles le soir où Robby a emménagé dans son appartement?
Ты помнишь ту ночь, когда Робби ушел в его новую квартиру?
Pourquoi tu n'es pas heureux que Robby ait trouvé quelqu'un?
Почему ты не можешь радоваться, что Робби нашел кого-то?
Robby, tu devrais vraiment...
Робби, тебе на самом деле стоит...
Robby, je t'ai fait un gâteau.
Робби, я испекла тебе торт!
Tu n'as jamais apprécié mon Robby!
Ты никогда не заслуживала моего Робби!
Bien joué, Robby.
Очень хорошо, Робби..
- Comment vont les enfants, Robby?
- Как Ваши дети? - Хотите посмотреть на них?
- Robby, tu ne sais rien du tout.
- Робби, ты ни черта не знаешь.
- Robby.
- Робби.
Je suis Robby aussi, mais ça s'écrit différemment.
Я тоже Робби, только пишется по-другому.
- Robby, où est la gelée?
Робби, где джем?
Bon, Robby, M. Ray, Papa Montana, Hannah ne peut pas manquer ça.
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
Je suis Robby Ray.
Я Робби Рей.
Robby Ray, les gouttières fuient.
О, Робби Рей, желоба нужно починить.
Applaudissez Robby Ray Stewart!
Робби Рэй Стюарт.
Le groupe veut "Love Her Madly" comme premier single. Mais Robby n'est pas d'accord. Il trouve sa chanson trop commerciale pour les Doors.
Группа хотела, чтобы первым синглом с нового альбома стала песня "Love Her Madly" ( "Любишь её безумно" ), но Робби был против, считая свою песню слишком коммерческой для "The Doors".
Robby... Keller-Zabel existe depuis très longtemps.
Робби, слушай, "Келлер и Зейбел" - очень старая фирма.
Formidable, Robby.
Я рад, Робби.
Je me suis trompé, Robby.
Я считаю, что я ошибался на твой счёт Робби.
Emily fait de la danse classique et Robby du T-ball.
Дочь занялась балетом а сын в команде Тимпол
J'aurais été là s'il était arrivé quelque chose à Robby ou Em.
Я бы могла, если что то случилось с ее ребенком.
Je vais te montrer, Robby le Robot!
Своих не узнаешь, сопляк-недоучка!
Frère contre frère, Robby.
Брат на брата.
Elle ne va pas payer pour que nous puissions envoyer les échantillons cette nuit au laboratoire de Dallas, donc nous allons devoir utiliser Robby.
Она не оплатит ночной перевоз ваших образцов в лабораторию в Даллас, так что нам придется использовать Робби.
Je suis Robby!
Я Робби!
J'appelle Robby Oderno, voir s'il peut classer ça pour nous.
Я звоню Робби Одерно, может, он сможет за нас заполнить отчет.
Robby, écoutes.
Робби, слушай.
Je veux te présenter Robby, mon... euh... petit ami.
Я хочу, чтобы ты познакомился с Робби, моим парнем.
Tu sais, ce Robby n'est rien par rapport à moi
Вы знаете, этот Робби парень получается ничто на мне.
Où est Robby?
Где Робби?
Il s'appelle Robby.
Его зовут Робби.
Il y a de nombreuses années vivait un jeune charpentier, Joseph, et un jour, Joseph et son ami Robby traînaient...
Много лет назад жил трудолюбивый юный плотник Иосиф, и в один день, Иосиф, и его друг Робби бродили...
- Le type s'appelait Robby, à l'époque?
Тогда был парень по имени Робби?
Bref, Joseph et Robby traînaient, quand un jour, ceci arriva.
В общем, Иосиф и Робби тусовались вместе, когда однажды это случилось.
Cece a peur de quitter Robby, elle est encore carrément dingue de moi.
Сиси страшно порвать с Робби, потому что она по-прежнему без ума от меня.
Robby est gentil.
Робби неплохой.
"Robby... il est si gentil." Voilà ce que j'en fais.
"О, Робби... он такой хороший парень" Я тебе покажу хорошего.
Et Robby dira : " Mon Dieu!
И тогда Робби будет ныть "О, боже мой!"
Ça va, Robby?
Как дела, Робби?
Ça va, Robby, espèce d'idiot?
Как дела, Робби, тупой ты идиот?
Robby, franchement, tu voudrais pas mettre un truc plus flatteur?
Робби, как мужчина мужчине, ты не хотел бы надеть, не знаю, что больше бы льстило фигуре?
- Robby!
Ты организовал мне выделенный канал?
Robby Ray, c'est toi?
Робби Рэй, это ты там внизу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]