English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Roosevelt

Roosevelt tradutor Russo

527 parallel translation
- Roosevelt en aura vent.
- Неужели? - До Рузвельта дойду.
Roosevelt y a mis un terme.
Рузвельт отменил его.
Roosevelt?
Рузвельт?
Non, pas Theodore Roosevelt!
Нет, нет, не Тедди Рузвельт!
Franklin Delano Roosevelt, le Président!
Франклин Дилан Рузвельт, Президент!
Teddy Roosevelt a passé la nuit ici, une fois.
Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь.
J'ai foi en Dieu, Roosevelt, et les Dodgers de Brooklyn.
- Я верю в бога, Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер.
Christophe Colomb et Théodore Roosevelt réunis.
Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Des rapports sur la bombe, les explosifs, les radars, les faux passeports et sur une rencontre secrète entre Roosevelt et Churchill.
Отчеты о бомбе, взрывчатые вещества, радар, фальшивый паспорт и тайная встреча между Рузвельтом и Черчиллем.
Pour Polaris, Teddy Roosevelt descend encore San Juan Hill.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
J'ai toujours préféré les hommes plus âgés : Roosevelt, Churchill.
Мне всегда нравились мужчины в возрасте.
Staline, Churchill, Roosevelt
Сталина, Черчилля, Рузвельта...
Je suis allè au lycèe Roosevelt.
Я пошел в школу Теодора Рузвельта на Фордхэм Роуд.
Si tu penses me donner ta collection des dix cents de Roosevelt- -
Если ты о своей коллекции монет...
Théodore Roosevelt me regarde d'une étrange façon.
Мне не нравится, как на меня смотрит Тедди Рузвельт.
C'était le protégé de Franklin Roosevelt.
Ну, он был протеже самого Рузвельта.
Je suis un Républicain pur jus qui considère Franklin Roosevelt comme un grand homme.
я непреклонный республиканец, который считал и считает, что Франклин Делано Рузвельт
Cuba avec les Rough Riders de Roosevelt.
Был в отряде Рузвельта. "Мужественные всданики на Кубе".
ROOSEVELT S'ENTRETIENT AVEC "L'ANGE" DES PAUVRES
Шесть лет спустя. РУЗВЕЛЬТ БЕСЕДУЕТ С "АНГЕЛОМ" ИЗ ТРУЩОБ
Il aura la responsabilité de millions d'Américains, responsabilité qui depuis Roosevelt, reposait sur le Président.
ќн будет ответственнен за жизни миллионов американцев,... как раньше это сделал президент – узвельт.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Franklin Roosevelt...
Franklin Roosevelt...
Franklin delano Roosevelt.
Franklin Delano Roosevelt.
A Omahagh, le président Roosevelt a déclaré,
Президент Рузвельт выступил с обращением...
Devil's Tower, un site spectaculaire, qui a été... inscrit au patrimoine par Theodore Roosevelt en 1915.
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
- Roosevelt? - 1945.
Рузвельт?
Parmi vous, les filles, se trouve peut-être une Eleanor Roosevelt, ou une Rosemary Clooney.
Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт... или Розмарин Клуни.
En... 1945... c'est ça... après la guerre du Japon, le président Roosevelt ne voulait pas que la France reste en Indochine.
В 1945-ом... После японской войны, ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
Oh, Billy est ce qui est arrivé de mieux à Norman depuis Roosevelt.
Билли - самое приятное, что случилось с Норманом со времен Рузвельта.
Je serais génial en Eleanor Roosevelt.
Я могу сыграть великую Элеонору Рузвельт.
On peut faire l'histoire d'Eleanor Roosevelt!
Мы можем поставить историю Элеоноры Рузвельт!
L'histoire d'Eleanor Roosevelt?
Историю Элеоноры Рузвельт?
- Roosevelt.
- Рузвельт.
- C'est l'île Roosevelt là-bas, non?
Это остров Рузвельта, да?
Eleanor Roosevelt.
Элеоноры Рузвельт.
On n'espère plus de réels progrès... entre le Président Roosevelt et l'Ambassadeur du Japon à Washington.
Почти не осталось надежды, что Рузвельту и японскому послу удастся договориться.
Roosevelt E. Roosevelt.
Как вас зовут? Рузвельт И. Рузвельт.
Et là, météo par Roosevelt E. Roosevelt.
Теперь о погоде. Обратимся к Рузвельту Э. Рузвельту.
Sans ambages, je parlerai à Roosevelt E. Roosevelt... du temps présent, du temps futur, du temps passé.
Уолтер, что насчет погоды? Прежде всего, хочу рассказать Рузвельту Э. Рузвельту, что было, что будет, чем сердце успокоится.
Ce pays s'enfonce plus vite qu'à l'époque de Roosevelt.
Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте!
Comme Roosevelt et Churchill réunis.
Как Рузвельт с Черчиллем, вместе взятые.
"Eleanor Roosevelt parlait de vous."
"Элеанора Рузвельт говорила о тебе."
Eleanor Roosevelt?
Элеанора Рузвельт?
Ted Roosevelt. - Vraiment?
Правда?
M. Roosevelt?
Мистер Рузвельт?
Surprenante révélation. Où M. Roosevelt dit que le docteur est allé?
Куда, по словам Рузвельта, пошел Кимбл?
Franklin Roosevelt.
Франклин Рузвельт...
C'est un hommage à ce grand pays, qu'un homme qui a voulu assassiner Teddy Roosevelt puisse regagner votre confiance.
Для нашей великой страны является столь типичным что человек который когда-то стрелял в Рузвельта смог вернуть себе доверие сограждан.
Roosevelt le protège.
Рузвельт хочет, чтобы он был в безопасности.
Tu es riche comme Roosevelt.
- Ты богатый.
Juge Roosevelt...
Судья Рузвельт...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]