Translate.vc / Francês → Russo / Roth
Roth tradutor Russo
257 parallel translation
- Mon avocat, M. Roth.
Это мой юрист, мистер Рот.
M. Roth?
Мистер Рот?
M. Roth, vous voulez bien m'écouter?
Так, мистер Рот, выслушайте меня. Пожалуйста?
M. Roth?
Какой бог, мистер Рут?
M. Roth.
Распишитесь здесь, мистер Рут.
Vous demandez M. Sol Roth?
- Вам нужен мистер Соломон Рут? - Именно так.
Je viens de quitter M. Roth, à Miami.
Я только что оставил мистера Рота в Майами.
Roth fait toujours gagner gros à ses associés.
Хайман Рот всегда делает деньги своим партнёрам.
Roth est le seul qui reste, parce qu'il enrichit ses associés.
Хайман Рот остался один... потому что всегда делал деньги своим партнёрам.
Avec Hyman Roth!
С Хайманом Ротом.
Je monte une affaire avec Roth.
Теперь у меня есть важное дело с Хайманом Ротом.
Mon père était déjà en affaires avec Roth.
Мой отец работал с Ротом. Он его уважал.
Et Hyman Roth, il les soutient, ces salopards!
Что... Он возвращается, этот сукин сын. Я знаю.
C'est Roth qui a voulu m'abattre.
Это был Хайман Рот, который пытался убить меня.
Quand Roth verra que j'ai soutenu les Rosato, il pensera que ses rapports avec moi sont encore bons.
Теперь, если Хайман Рот видит, что я пользуюсь... благосклонностью братьев Росато... он хочет думать, что мы ним всё ещё в хороших отношениях.
et mon vieil ami et associé de Floride, M. Hyman Roth.
и мой старый друг, и компаньон из Флориды... мистер Хайман Рот.
Roth. Ola.
Джони Ола?
Qui? Roth.
Кто спланировал это?
C'était Roth, l'attentat chez moi.
Это был Рот, который пытался убить меня у меня дома.
Roth ne verra pas le Nouvel An.
Рот не встретит Новый Год.
Roth est mort!
Рот мёртв. Фредо.
Roth a été transporté à l'hôpital de Miami.
Рот уехал на личной яхте. Он в Майами, в больнице. У него был приступ.
Roth l'a roulé, il ignorait qu'on devait me tuer.
Передай, что Рот обманул его ; что он не знал, что его собираются убить
Comment le FBI l'a-t-il coincé? Roth.
- Как они его раздобудут?
Roth, lui, il a fait du travail d'artiste.
Рот - он красиво играет.
Il m'a dit que toi et Roth, vous aviez monté un gros coup et qu'il y aurait quelque chose pour moi, si je l'aidais.
Он сказал, что ты и Рот... имели большие дела вместе... и он сказал, что было бы что-то и для меня, если бы я выручил его.
L'avocat du Sénat, Questadt, il est à la solde de Roth.
Адвокат сената, Кэстад...
Notre ami Roth fait parler de lui.
Нашего друга и делового партнера показывают по новостям.
Roth et les Rosato sont en fuite.
Теперь Рот и Росато в бегах.
Ouvrez-y un compte pour créditer M. Gekko au nom de la Geneva Roth Holding.
Вам нужно будет открыть счёт для Geneva Roth Holding Corp.
T'as invité Stacy Roth?
А ты приглашала Стейси Рот?
Rejoignons Jérémie Roth, en direct... du Très Grand Réseau, près de Socorro, au Nouveau-Mexique.
Слово Джереми Роту, он ведёт репортаж из района обсерватории в Соккорро, Нью-Мексико.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, Nouveau-Mexique.
Джереми Рот, СNN, Соккорро, Нью-Мексико.
Zone de guerre de Tim Roth
Зона военных действий
N'oubliez pas, M. Roth.
Вам нужно кое-что вспомнить, Мистер Рос.
Mon petit Roth, vous semblez anxieux.
О, юный Мистер Рос, вы выглядите взволнованным.
C'est Roth.
Это Рос.
N'oubliez pas, M. Roth, sans ces actes de propriété... vous n'aurez pas de...
Не забывайте, Мистер Рос, без этих бумаг у вас нет....
Roth, bordel!
Проклятье, Рос!
Po mettait en danger nos négociations avec Roth.
По мог скомпрометировать нашу сделку с Росом.
Roth Relations Publiques...
"Roth Public Relations". Крупная рыба.
Je lui ai acheté une tenue et à manger pour "shiv-roth".
Я уже принес ей одежду и еду для ее шив-рот с Ангелом.
Ce qui est dommage, c'est que nous n'allons pas nous occuper plus longtemps du "stream of counsciousness" des fleuves sexuels de Roth, mais le sort nous a attribué une lecture supplémentaire hier soir, par e-mail!
К сожалению, мы больше не будем купаться в сексуальных реках потока сознания Рота, но судьба назначала нам дополнитель - ное чтиво вчера вечером посредством электронной почты.
Et la raison pour laquelle Roth nous a séduit, et pour laquelle Miss pilule du lendemain ici présente ne nous a pas séduit, est que tandis que Roth n'a pas peur de se salir littéralement les mains avec une rapide description libidineuse, l'auteur de notre e-mail prend ses distances vis-à-vis de son acte en employant de vagues métaphores.
И причина, почему Рот обольстил нас, а мисс Утро После этого не сделала, состоит в том, что в то время как Рот не боится весьма буквально запачкать руки скоропалительным чувственным описанием, автор нашего электронного письма дистанцируется от акта неопределёнными метафорами.
Un type du bureau de Joe Roth l'a vu et a dit que c'était génial.
Потому что кто-то в офисе Джо Рота, смотрел этот фильм и сказал, что это гениально.
Quel âge a Sol Roth...
Сколько лет Солу Ротту?
Il le respectait. Ton père traitait avec Roth? Ton père le respectait?
У твоего были дела с Хайманом Ротом... твой отец уважал его... но никогда не доверял ни ему... ни его сицилийскому посыльному Джони Олу.
Ça a toujours été Roth.
Это был Рот.
Le vieux Roth, les boîtes, zéro.
Старый Рот никогда не был здесь..
Où est M. Roth?
Что удерживает мистера Рота?
L " avocat du Sênat a êté acheté par Roth.
Адвокат сенатора работает на Рота.