Translate.vc / Francês → Russo / Russo
Russo tradutor Russo
377 parallel translation
La guerre russo-japonaise a engendré la révolution de 1905.
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
Beatrice Russo.
- Беатриче Руссо.
- Et elle : "Beatrice Russo."
- "Беатриче Руссо".
Alors j'ai répété Beatrice Russo.
- "Беатриче Руссо", - я повторил.
Beatrice Russo.
- Беатриче Руссо!
Maintant allons jusqu'à l'auberge... faire la connaissance de cette célèbre Beatrice Russo.
- А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
Don Pablo, quand j'épouserai Beatrice Russo... voulez-vous être mon témoin?
- Дон Пабло, когда буду жениться на Беатриче, хотите быть свидетелем?
Beatrice Russo
- Беатриче Руссо!
Joseph Russo, Immigration.
Джозеф Руссо, Иммиграционная служба.
Les Russo...
От семейства Руссо...
Voici Aaron Russo, un cinéaste et ancien homme politique.
Одновременно с этим, нет нужды в политиках.
Russo, au rapport.
Руссо, ответь.
À mon avis, Russo va pas tarder à rejoindre ta copine, tête de nœud.
Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой.
Ted Russo a été arrêté l'an dernier pour avoir fumé de l'herbe à un concert, mais c'est un bon employé.
Тед Руссо был арестован в прошлом году за курение "травки" на концерте в парке, но он - хороший работник.
"Pourquoi vous utilisez autant d'enveloppes, Russo?"
"Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?"
Le labo a analysé les clés de Ted Russo.
Криминалисты обследовали ключи Руссо.
Roth, McCourt, Russo...
Рот, МакКурт, Руссо и...
Je suis pas n'importe quel baveux, je suis Steven Russo, putain!
Сейчас я не юрист. Я Стивен чертов Руссо.
- Bonjour, M. et Mme Russo.
- Привет, мистер и миссис Руссо.
Angelo Russo.
Анджело Руссо.
- Russo-juif? - Je suis la taupe, idiot.
-... русский еврей?
putain, c'est quoi, Russo?
Какого черта, Руссо?
Russo, alors que les heures défilent avant l'exécution du Dr James Bradstone, nous revisitons le procès qu'il y eut il y a 15 ans.
Миссис Руссо, остались считанные часы до казни доктора Джеймса Брэдстона, и мы вспоминаем слушание по его делу, состоявшееся 15 лет назад.
Nous avons 24 heures pour prouver la véracité de ce que Mme Russo a vu.
И у нас есть 24 часа, чтобы доказать, что свидетельство миссис Руссо было верным.
L'endroit précis où le témoin oculaire, Mme Russo, affirme avoir vu le meurtre depuis sa fenêtre.
Которая находится именно там, где, по словам очевидца, миссис Руссо, произошло убийство, которое она видела в окно.
Mme Russo, je dois éclaircir un point. Dans votre nouvelle interview.
Миссис Руссо, я должен прояснить кое-что по вашему интервью.
Mme Russo, il y a une vue dégagée sur la chambre des Bradstone depuis le salon.
Миссис Руссо, можно свободно увидеть спальню Брэдстонов из гостиной.
On doit parler de la déposition de Louise Russo.
Нам нужно поговорить о заявлении Лоис Руссо.
J'ai une copie de la déposition de Mme Russo, la même que Talbot a envoyée à la défense pendant le procès.
Смотри, у меня есть копия заявления миссис Руссо, та самая, которую Тэлбот передал защите во время слушания.
Voyons, alors... vous noterez que Mme Russo a vu le meurtre depuis le salon.
Посмотрим, так... Ты запишешь, что миссис Руссо видела убийство из гостиной.
Un problème avec la déposition de Mme Russo.
У нас проблема с заявлением миссис Руссо.
Mme Russo dit qu'elle était dans la cuisine la nuit des meurtres.
Миссис Руссо теперь утверждает, что была на кухне, когда видела убийство.
Je vais demander à Eric de montrer la photo de Donald à Mme Russo.
Я собираюсь отправить Эрика показать фотографии Дональда миссис Руссо.
Mme Russo.
Миссис Руссо.
Merci, Mme Russo.
Спасибо, миссис Руссо.
Mme Russo?
Миссис Руссо?
Qui vous a engagé pour tuer Louise Russo?
Кто нанял тебя убить Лоис Руссо?
Donald, vous avez engagé Phillipe Hale pour tuer Louise Russo.
Дональд, вы наняли Филлипа Хэла убить Лоис Руссо.
Je pense que vous saviez qu'on allait montrer votre photo à Mme Russo et qu'elle vous identifierait comme le meurtrier.
Знаете, что я думаю? Я думаю, вы знали, что мы собираемся показать миссис Руссо вашу фотографию, и она может опознать вас как убийцу.
Sage a engagé Hale pour tuer Louise Russo.
- Сэйдж нанял Хэла убить Лоис Руссо.
Le témoignage de Mme Russo.
Свидетельство миссис Руссо.
Ouf! Le gouverneur passera sur la gaffe de la déclaration de Mme Russo.
Итак, губернатор примет разночтения в заявлении миссис Руссо как несущественную ошибку.
Rene Russo s'est un peu échauffée quand on l'a retrouvée devant chez elle, dans les collines.
Рене Руссо слегка вскипела... Когда мы догнали её за Беверли Хиллз.
Sinon, le nom du groom est Sal Russo.
Так вот, носильщика зовут Сэл Руссо.
Notre victime s'appelle Linda Russo.
Наша жертва Линда Руссо.
Mme Russo, votre fille vous a-t'elle déja parlé d'avoir été suivie?
Миссис Руссо, ваша дочь говорила вам что ее преследуют?
D'après la date du décès de Linda Russo, nous sommes déja au 3ème jour.
Учитывая время смерти Линды Руссо, у нас уже третий день.
Linda Russo.
- Линда Руссо.
Votre obsession pour Linda Russo était bien connue, tout comme votre passé de violence envers les femmes.
Ваше зацикливание на Линде Руссо известно, так же как и история насилия против жены.
Perry Russo?
Нет.
Russo!
Руссо.