Translate.vc / Francês → Russo / Rég
Rég tradutor Russo
264 parallel translation
Je l'appelle parfois "Reg".
- Или "Ред", как я его называю.
Reg, du Jazz.
Редж, включи-ка, музыку.
Mitzie. Et maintenant voyons où en est Picasso grâce à Reg Moss sur le contournement de Guildford.
А теперь с последними новостями...
M. Ron Geppo, un champion de sprint anglais, et vainqueur cette année du rallye de Derby Doncaster. Bien, Reg, je pense que ça se passera bien pour Pablo à condition qu'il ne tente rien dans les dimensions monumentales de l'une de ses premières peintures comme "Guernica" ou "Mademoiselles d'avignon" ou même sa dernière peinture murale "La Guerre et La Paix", pour la chapelle de Vallauris.
Я думаю, у Пикассо все получится... если он не попытается повторить успех... своих ранних работ, например, "Герники" или "Авиньонских дев"... или даже более поздних, типа панно "Война и Мир" для капеллы в Валлорисе.
Oh, Reg.
О, Редж.
Reg, tu iras voir le docteur?
Я сегодня остаюсь дома. О, Редж, может, вызовем врача?
Je suis prête, Reg.
Я готова, Редж.
Que s'est-il passé, Reg?
Что такое, Редж?
REG LAMA DE BRIXTON 76000 LAMAS D'ÉLEVAGE
14 CEBEPOЧИЛИЙCКИХ ГУAHAКO ( БЛИЗКИХ POДCTBEHHИКOB ЛAM )
Heureux tous ceux qui refusent d'agir, pas vrai, Reg?
Это блаженство позволяет империалистам сохранять статус-кво.
Oui, c'est tout à fait ça, Reg.
Да, да. Абсолютно, Редж.
Reg, un mouvement anti-impérialiste comme le nôtre... doit refléter nos divergences au sein même de sa base.
Я чувствую, Редж, что любая группа антиимпериалистов, вроде нас... должна в основе своей отражать процесс дивергенции имущественного права.
- Merci, Reg.
Спасибо, Редж.
Qu'est devenu le Front Populaire, Reg?
- А что случилось с Национальным Фронтом?
Où est Reg?
А где Редж?
Reg!
О, Редж.
Reg, notre chef et fondateur du FPJ... coordonnera les opérations depuis l'entrée de l'égout. Il ne participera pas à l'action terroriste, il a trop mal au dos.
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина.
Oui. Solidarité, Reg.
О, да, солидарность, Редж.
- Je suis de ton avis, Reg.
- Я поддерживаю это, Редж.
- Reg.
- Редж?
- Reg, c'est moi, Brian.
Редж, это я, Брайен.
- Désolé, Reg.
Я сожалею, Редж.
Reg nous domine depuis trop longtemps. - Oui...
- Редж властвовал над нами слишком долго.
- Oui, Reg.
Спасибо, Редж.
La motion doit être votée... - Reg, allons-y!
Ты не можешь вносить поправки в резолюцию, пока не проголосовал.
- Reg, bon Dieu!
Редж, ради Бога!
Ça y est, Reg!
Это событие, Редж!
- Reg! Que vas-tu faire?
- Редж, что ты собираешься...
Reg m'a tout expliqué.
Великолепно! Редж все мне объяснил.
Reg, on t'a déjà dit... que tu es un très bel homme?
Тебе уже говорили что ты очень красивый?
Reg...
Ты можешь забыть, запиши. " Ред.
Reg, c'est à vous.
Редж, поднимайся.
Reg, vous deviez faire face à une téléportation délicate.
Редж, Вам предстояла телепортация в сложных условиях.
Reg, y a-t-il une autre raison?
Редж, есть еще что-то, о чем Вы мне рассказали?
Reg, que s'est-il passé?
Редж, что произошло?
Reg, rends-moi service. Rapporte-moi une dose.
Редж, окажи услугу, притащи дозу.
Je suis si fier d'être sur ce projet avec l'inventeur de la distorsion! Reg!
Я никогда не мог представить себе, что встречу человек, который изобрел двигатель искажения.
- Reg, le manager de Humble Pie.
- Это Per. Менеджер Humble Pie.
Reg avec Humble Pie.
Per из Humble Pie.
- C'est moi. Reg Barclay.
Это я, сэр, Редж Баркли.
Ce n'est pas si simple, Reg.
Это не так просто, Редж.
- Elles sont toutes importantes, Reg.
Они все важные, Редж.
Reg m'a dit que vous ne vouliez pas que le docteur vous aide. Il est obsolète.
Редж сказал, что вы не даёте доктору помочь вам.
Je ne vais pas pouvoir vous aider, Reg.
Я начинаю думать, что вы позвали не того советника, Редж.
C'est peut-être à cause du chat de Reg. Il lui a donné le nom de votre ami.
Думаю, это может иметь некоторое отношение к коту Реджа.
Ici Reg Hartner pour un Flash Spécial.
Я Per Чартер с эксклюзивным выпуском новостей.
Ce n'est que la semaine prochaine, Reg.
Расслабьтесь, Редж, это только на следующей неделе.
- Vous bafouillez, Reg.
Вы заикаетесь, Редж. И что?
- Dites-moi où elle est, Reg.
Скажите мне, где она, Редж.
Reg a tout raconté au docteur et le docteur me l'a dit.
Редж рассказал доктору всё, а доктор рассказал мне.
H reg. Vous gagnez un fric fou, pourtant.
Я думал, вы тут зарабатываете неплохие деньги.