Translate.vc / Francês → Russo / Sa
Sa tradutor Russo
137,934 parallel translation
Et si le tueur avait appris que sa session était enregistrée, qu'il avait étranglé Roxanne et pris la carte mémoire?
Что, если убийца узнал, что его сессия записывается, задушил РоксАнну и забрал с собой карточку?
Il prétend que nous le harcelons. Car apparemment un flic noir et sa partenaire pâle l'interrogeaient déjà.
Оказывается, чёрный коп и его бледная напарница уже его допросили.
Ou bien adopter la piloufacie, une sorte de philosophie qui consiste à jouer sa vie à pile ou face.
Или поддаться "флипизму" - псевдофилософии, которая все важные решения отдаёт на откуп монетке.
Elle a vu le jour dans la BD Flip Decision, dans laquelle Donald se voit persuadé par le professeur Fouhalié de jouer sa vie à pile ou face.
Это понятие вошло в обиход из моего любимого комикса Диснея "Быстрое решение", где профессор Бэтти убеждает Дональда Дака принимать все важные решения, подбрасывая монеты.
Sa chef de cabinet a du métier.
- Нет. Она в Вашингтоне дольше, чем он.
Vous avez même mis un bouton à sa besace.
Тут даже пуговицы на рюкзаке есть.
Quand on s'est rencontrés, comment étiez-vous si bien informé sur Augustus Underwood? Sur sa mort. Le lieu de sa mort.
Когда мы встретились в Спотсильвейни, откуда вы знали столько мельчайших подробностей про Огастаса, про гибель Огастаса Андервуда, конкретное место, где он погиб, тот факт, что ему камнем проломили череп, что его похоронили в безымянной могиле?
Un député l'évitait. En rentrant au bureau, il a trouvé le Président assis à sa place.
Некий конгрессмен избегал его, а когда вернулся в свой кабинет, то увидел, что в его кресле сидит президент.
Il me passait sa main droite dans le cou et me tirait les cheveux.
Он держал меня рукой сзади, за шею, за волосы и тянул.
Non, mais cette enquête est sa priorité.
Пока нет, но информация о ней лежала у него на столе.
Et Brockhart ne pense qu'à sa pomme.
А Брокхарт преследует свои цели.
En théorie, on peut s'injecter de sa moelle osseuse.
Теоретически, можно ввести себе ее костный мозг.
Et si sa mort pouvait tous nous sauver?
А что если его смерть спасет нас всех?
Être un bon régent nécessite d'écouter sa voix intérieure. Je te remercie de l'avoir fait.
быть регентом - это еще и уметь слушать внутренний голос и ты его послушалась
Occupe-toi de lui... Livre sa tête sur un plateau.
итак, ты разбираешься с ним... приносишь его голову на блюде.
Perso, ça rajoute à sa mystique.
это добавляет ему таинственности.
Prends Henry, mets un couteau... sous sa petite gorge... Voir ce que Veil dira.
ты возьмешь генри приставишь нож к его мелкой глотке... = = = и посмотришь, что скажет вэйл.
Je suis parti avant sa naissance. Désolée.
я уехал до рождения.
Laisse-moi emmener Portia et sa fille. Ce sabre vaut bien plus qu'une simple course.
позволь мне забрать портю с дочерью меч, который мы тебе дали стоит большего, чем пропуск.
Henry a besoin de sa dose quotidienne de soleil.
ГЕнри нужна дневная доза солнца.
Je n'ai pas vu Ryder depuis la nuit de sa trahison.
Я не видел РАйдера с ночи его предательства.
Je voudrais féliciter le Baron Broadmore pour avoir déplacé sa famille dans un cottage à 4 km au sud de son campement.
Хочу заметить, что барон БрОадмор перевёз свою семью в коттедж в двух милях к югу от своих владений.
Ces anciens rouleaux sont dans sa chambre.
В ее келье есть древние свитки.
Sa faiblesse a été de m'aimer en retour d'une manière que tu n'as jamais pu.
может, его слабость давала ему вомзожность любить меня в ответ. так бы ты не смог.
Tu l'as forcé à tuer sa mère.
ты заставил его убить мать.
Un homme bien prend soin de sa famille. C'est ça.
Хороший мужчина заботится о своей семье.
Et Sway a perdu toute sa famille.
И Свэй, он потерял всю семью.
On peut s'injecter sa moelle osseuse.
Можно ввести человеку костный мозг Луны.
Et si sa mort pouvait tous nous sauver?
Пускай его смерть спасет всех нас.
Elle essayait juste de sauver sa vie.
Она просто хотела спасти свою жизнь!
Donc, vous allez l'attacher et prendre sa moelle osseuse?
Что, свяжете ее и возьмете образец насильно?
Il y a une déesse Hindoue appelée Kali qui déchaine sa fureur sur le monde et qui détruit les démons.
В индуизме есть богиня по имени Кали, которая яростно борется с демонами в мире.
C'était avant que Jane n'efface sa mémoire.
Это было до того, как Джейн стёрла ему память.
La dernière fois que je l'ai vu, il n'arrêtait pas de parler de comment sa mort aurait beaucoup de sens.
Когда я видела его в последний раз, он всё говорил о том, как много смысла будет в его смерти.
Un homme en phase terminale dit à sa sœur que sa mort aura du sens, puis elle reçoit une somme énorme de la part de Dabbur Zann?
Смертельно больной человек говорит сестре, что в его смерти будет смысл, потом получает серьёзную сумму от "Даббур Занн"?
A sa propre manière.
По-своему.
L'un d'entre eux a utilisé un alias et sa dernière visite était le même jour où l'hôpital a annoncé à Arlene que son frère était mort.
Один из них использовал фальшивое имя, и его последний визит состоялся в тот же день, когда из больницы Арлин сообщили, что её брат умер.
Il a offert son coeur et on s'est occupé de sa famille.
Он пожертвовал своё сердце, мы обеспечили его семью.
Il a donné son coeur, nous nous occupons de sa famille.
Послушай, я обхаживал Степулова месяцами.
Au point où en est sa maladie... Henrik est atteint de situs inversus.
Вдобавок к болезни, у Хенрика транспозиция органов.
C'est sa fille.
Это его дочь.
Laisse moi prendre sa place, ok?
Эй, возьми меня вместо неё, ладно?
Sa mémoire a été effacée, son cerveau ne peut pas fonctionner normalement.
У него память стёрта, его мозг не будет реагировать нормально.
Elle était capable d'amener Roman à se souvenir de quelque chose d'autre que de sa cellule.
Она смогла помочь Роману вспомнить что-то кроме той камеры.
Pour le reste de sa vie.
До конца его жизни.
Mais le léopard n'a que trois anneaux sur sa queue.
Но у леопарда на хвосте только три колечка.
Roman a aidé à décoder le tatouage en utilisant sa mémoire.
Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память.
Sa mémoire a été complètement effacée.
У него стерта память.
J'ai démonté sa BMW et je l'ai rassemblée sur le toit de sa résidence.
Я разобрал его "БМВ", а потом собрал на крыше его общежития.
Il doit se reprendre en main, et je ne crois pas que sa cellule en Division Zéro soit le meilleur endroit.
Ему нужно придти в себя, и я не думаю, что камера в подвале – подходящее для этого место.
C'était seulement sa cinquième insémination. Maintenant, elle est probablement morte.
Это было всего лишь её пятое осеменение.