English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Sebastian

Sebastian tradutor Russo

1,150 parallel translation
Sebastian...
Себастьян...
Jetons un oeil à votre dossier, Sebastian.
А теперь давайте взглянем на ваше личное дело, Себастьян.
Alors, Sebastian Hastings.
Итак, Себастьян Гастингс...
Vous savez, Sebastian, moi-même j'étais un élève transféré... il y a longtemps.
Знаешь Себастьян, в свое время меня тоже перевели в другую школу.
- Hey, Sebastian.
Привет, Себастьян.
Tu me manques, Sebastian.
Да. Я по тебе скучаю, Себастьян.
Est-ce qu'elle vient de dire ça à Sebastian?
- И она сказала это все Себастьяну?
C'était vraiment bon de te voir, Sebastian.
Что ж, очень рада была тебя видеть, Себастьян.
Sebastian?
Себастьян?
Notre équipe a perdu son meilleur joueur, Sebastian Hastings.
Ничего не случилось. Просто наша школа потеряла лучшего парня, Себастьяна Гастингса.
Rappelle-toi que je ne t'oublierais jamais, Sebastian.
Знай : Я тебя никогда не забуду, Себастьян.
Je cherche mon copain, Sebastian Hastings.
Я ищу своего парня Себастьяна Гастингса. Не видели его?
- Sebastian!
- Себастьян!
- Sebastian, reviens ici.
- Себастьян! Вернись, Себастьян.
- Hey, Sebastian.
- Здорово, братаны. Привет, Себастьян.
Yo! Sebastian!
Постой, Себастьян.
Je m'appelle Sebastian.
Я Себастьян.
Sebastian, chéri, c'est ta mère.
Себастьян, милый, это мама.
Sebastian!
Себастьян!
Whoa, t'es la soeur de Sebastian?
- Ты ведь сестра Себастьяна, да?
Sebastian.
Себастьян.
- Sebastian.
Себастьян.
Sebastian m'a dit de t'appeler.
Себастьян попросил меня позвонить тебе.
- Bye, Sebastian.
- Пока, Себастьян.
Sebastian avec Eunice.
Себастьян с Юнис?
Hey Monique, c'est Sebastian.
Привет, Моник, это Себастьян.
J'ai vraiment craqué pour son coloc, Sebastian.
У меня сильные чувства к его соседу Себастьяну.
Et j'essayais juste de rendre Sebastian jaloux.
И я решила вызвать в Себастьяне ревность.
Oui, je sais, c'est vraiment mal d'utiliser quelqu'un comme ça, et je me sens vraiment mal. Mais j'aime vraiment, vraiment beaucoup Sebastian.
Да, я знаю, это очень некрасиво вот так использовать человека, мне ужасно стыдно, просто мне очень нравится Себастьян.
La prochaine fois que je vois Sebastian, j'irais lui parler.
В следующий раз, когда я увижу Себастьяна, я подойду к нему...
- Je suis la copine de Sebastian.
- Я девушка Себастьяна.
- Jumeaux? - Sebastian?
- Себастьян?
Sebastian?
- Себастьян?
Sebastian, ouvre!
Себастьян, открывай!
Ce n'est pas le téléphone de Sebastian.
Это телефон не Себастьяна.
- Sebastian, le match va commencer!
Себастьян, матч вот-вот начнется.
Sebastian! t'es le prochain.
Себастьян, ты следующий.
Je ne sais pas. Tout ce qu'a dit le principal Gold c'est que nous devions venir au match de footbal de Sebastian.
Директор Голд сказал, что мы должны присутствовать на матче, где будет играть Себастьян.
Mais je pense qu'il est juste que Sebastian Hastings vous le dis lui-même.
Но я думаю, что об этом нам может сказать сам Себастьян Гастингс.
Mesdames et messieurs, estimés anciens, amis et famille de Sebastian Hastings, je suis au regret de vous informer que Sebastian Hastings est... une fille.
Леди и джентльмены, многоуважаемые школьники, друзья и родственники Себастьяна Гастингса, к огромному сожалению, должен вам сообщить, что Себастьян Гастингс - девушка.
Sebastian!
- Себастьян! - Ви?
- Hey, Sebastian était démarqué!
Себастьян стоял открытый.
Sebastian!
Себастьян! - Дюк!
Je ne suis pas Sebastian.
Я не Себастьян.
Sebastian Hastings, Olivia Lennox.
Себастьян Гастингс, Оливия Леннокс.
Olivia Lennox, accompagnée par Sebastian Hastings.
Оливия Леннокс в сопровождении Себастьяна Гастингса.
- Merci... Sebastian, c'est ça?
Благодарю, Себастиан.
- Oh, Sebastian.
- Себастьян!
Je sais, Sebastian.
Я знаю.
C'était vraiment cool, mais je dois y aller... me raser. Et Sebastian l'aime bien, soudain elle est cool?
А теперь Себастьян пригласил ее, и она вдруг стала звездой.
- Sebastian!
Себастьян!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]