English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Selma

Selma tradutor Russo

215 parallel translation
Bonjour, Selma.
Здравствуй, Сельма.
Selma!
Сельма!
Tu connais Selma. Ne fais pas attention à elle.
Ну, ты же знаешь Сельму, так что не обращай на всё это внимания.
Selma a des ennuis.
У Сельмы неприятности.
Tu aimes bien Selma, non?
Тебе же нравится Сельма?
Viens, Selma.
Пойдем, Сельма.
Selma, joue.
Сельма, продолжай играть.
- Selma, je t'en prie.
- Сельма, не надо, пожалуйста.
Qu'en dis-tu, Selma?
Сельма, как ты насчет этого?
- Je parlais de Selma.
- Я имел в виду Сельму.
- Allez, Selma.
- Пойдем, Сельма.
- Excellente année, Selma.
- И тебя с Новым годом, Сельма.
Que se passe-t-il? - Selma voulait être seule.
- Сельма меня выставила, хочет побыть одна.
L'autre jour, il m'a appelé et m'a proposé, contre 25 000 $, de me laisser Selma.
Пару дней назад он позвонил мне и сказал, что если я дам ему $ 25000, то он уберется и Сельма достанется мне.
Selma aurait dû accepter de l'épouser plutôt que Robert.
Сельма сглупила, выйдя замуж за Роберта, а не за него.
Pourquoi n'as-tu rien dit à Selma?
Почему ты ни словом не обмолвился Сельме?
Appelle Selma et dis-lui que tu vas bien.
Почему бы тебе не позвонить Сельме и не сказать, что с тобой все в порядке?
Si Selma demande le divorce, tu pourrais refuser.
Сельма решит подать на развод, откуда я знаю, что ты дашь ей его?
Selma sera enchantée de me voir.
Сельма обрадуется мне до смерти.
- Ne t'en fais pas, pas pour voir ta Selma adorée.
- Не волнуйся... Не для того, чтобы повидаться с прелестной Сельмой.
Bonsoir, Selma.
Здравствуй, Сельма.
Selma, qu'est-il arrivé?
Сельма, что случилось?
J'essaie d'appeler Selma.
Пытаюсь дозвониться Сельме.
- Selma a peut-être besoin de toi.
- Тебе лучше идти. Сельме, ты, наверно, нужнее.
- Où est Selma?
- Где Сельма?
Selma?
Сельма?
- Entendu, Selma.
- Хорошо, скажу.
Selma pensait bêtement que David la croyait coupable.
Ну, Сельма вбила себе в голову, что Дэвид подумает, что это она убила Роберта.
Pauvre Selma. Pauvre David.
Бедная Сельма, бедный Дэвид.
Je pensais à la pauvre Selma qui dort en prison.
Я всё думаю - как там бедная Сельма в этой камере.
À mon avis, Selma Landis n'a pas pu faire ça.
А теперь подумайте, что Сельма Лэндис, скорее всего, не убивала его.
- Selma.
- Сельма.
- Selma est là-haut.
- Сельма наверху.
Mais oui, Selma.
Да, ты должна его помнить, Сельма.
Selma, as-tu déposé un chèque de 20 000 $ pour Robert l'autre jour?
Сельма, вы внесли по этому чеку деньги на его счет пару дней назад?
- Oh que si, Selma.
- Да, Сельма.
Tu voulais te venger parce qu'il t'avait pris Selma.
Ты хотел отомстить, потому что он забрал у тебя Сельму.
Bon, Selma. Je ne te verrai pas pendue, mais je te verrai morte.
Ладно, Сельма, может, я и не увижу, как тебя повесят, но я увижу, как ты умрешь.
Bonne nuit, Selma.
Доброй ночи, Сельма.
Selma!
Вам только разогреть. Сельма!
Au revoir, Selma.
Да-да, до свиданья, Сельма.
- Selma!
- Сельма!
Selma, où es-tu? Je ne peux pas dormir à cause de cette musique!
Селма, мне не спится, здесь постоянно играет музыка!
Je serai d'aplomb - pour l'anniversaire de tante Selma.
Ко дню рождения тетушки Сельмы он будет готов.
Le choix de Selma
СИМПСОНЫ
Patty, Selma. Je suis désolé.
Пэтти Сельма, мои соболезнования.
Elle aura été un modèle pour Selma et pour moi.
Можно сказать - она стала ролевой моделью и для меня, и для Сельмы.
A mes chères nièces, sans enfant, Patty et Selma, je laisse l'horloge de mon grand-père et ces conseils :
Дорогим моим бездетным племянниам Пэтти и Сельме я оставляю дедушкины часы и хочу сказать следующее.
Tante Selma, sans être présomptueuse, as-tu déjà pensé à l'insémination artificielle? Bon sang.
Тетя Сельма не сочтите за наглость, но почему бы вам не попробовать искусственное оплодотворение?
- Selma.
- Сельма, как ты?
- Que dis-tu, tante Selma?
[Skipped item nr. 252] Что вы говорите, тетя Сельма?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]