English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Sheila

Sheila tradutor Russo

807 parallel translation
Sheila, je t'assure que tout se passera comme des roulettes dans le New Hampshire.
Все будет в порядке в этом Нью Хэмпшире.
Pas Sheila!
А Шейла не поверила!
- Sheila, ouvre la porte!
- Шейла, открой дверь сию же секунду!
Alors, Sheila, tu veux bien que Claude te regarde cinq minutes avant qu'on s'en aille?
Шейла, ничего если Клод просто посидит здесь и посмотрит на тебя всего несколько минут? А потом мы уйдём.
Elle n'est assurée que pour papa et moi. - Sheila?
Страховка действует только на меня и моего отца.
Sheila Franklin, veux-tu prendre cet homme pour époux légitime?
Берёшь ли ты, Шейла Франклин, этого мужчину... в свои законные мужья?
Raccompagner Sheila.
Проводить Шейлу домой.
- Dès que Sheila sera prête.
Как только Шейла соберётся.
Viens, Sheila.
Шейла, вылезай из машины.
Sheila? Descends de voiture.
Выходи из машины.
Sheila! Quoi?
Шейла...
Sheila.
Шейла.
Sheila aussi? - Ouais.
- Шейла приехала?
Comment va Sheila?
Как Шейла?
J'aimais pas trop Sheila, de toute façon.
Тетя Шила мне никогда не нравилась.
Pourquoi gagner un séjour pour deux, alors que Sheila m'a quitté?
Это ж надо было, выиграть поездку надвоих, сразу после развода.
Eh bien, Sheila est en faveur de l'expansion.
Что ж, Шейле нравится рост.
Sheila pense aussi qu'on devrait sortir ensemble.
Шейла так же за то, чтобы мы встречались.
- Oui, eh bien, Sheila est cinglée.
Да, но Шейла странновата.
Et ma préférée de tous... Mme Sheila Rivkin.
Особую склонность я испьiтьiваю к миссис Рифкен.
Sheila préfère l'intérieur à l'extérieur du corps humain!
Кажется, Шейлу гораздо больше радует... дохлое мужское тело в разрезе, чем живое и целиком.
J'y ai entraîné Sheila, comme Kristen l'avait fait avec moi.
Я втащила в свой сон Шейлу. О, Боже. Я втащила Шейлу в свой сон также, как Кристин призвала меня в ее сон.
Je lui ai donné Sheila et elle est morte!
Не может быть! Я скормила ему Шейлу! И ее больше нет!
Elle se culpabilise pour Sheila et je la comprends, je pense toujours à Kristen.
Винит себя в смерти Шейлы. Представляю, каково ей сейчас. Я еще и о Кристин все время думаю.
Sheila disait cela.
Шейла тоже все время это твердила.
Si vous êtes malades de la tête ou suicidaires... le docteur Sheila Fleming se fera un plaisir de vous conseiller.
Если вас мучают психологические проблемы, или вы планируете покончить с собой, Здесь доктор Шейла Флеминг, и она с радостью даст вам несколько обнадеживающих советов.
Sheila fait les trucs de psy, Sid fait les trucs financiers... et tu raccroches au nez des gens...
Шейла отвечает за погоду, Сид - за финансовые сводки, а ты отвечаешь на звонки.
Tu parles comme cette fille Sheila.
Почему ты разговариваешь как эта Шейла.
Je lui ai dit : " " Sheila, si tu changes de chaîne encore une fois...
Слушай, Шейла. Шейла, я говорю, если ещё раз переключиш канал я свалю отсюда, ты поняла?
C'est plus facile de se raccommoder avec Sheila qu'avec le nazi.
Видишь ли, мне намного легче помириться с Шейлой чем с Супным Фашистом.
Sheila et moi, c'est presque fini.
Кажется мы с Шейлой расстаемся.
Vous connaissez Sheila?
Шейлу ты помнишь. - А да, привет.
J'aime beaucoup Sheila.
Знаешь, Шейла мне очень понравилась.
Non, pas Sheila la starlette et baby-sitter, ni le pédiatre de Maggie...
Ну, вы не Шейла, актриса-тире-няня в одном лице, вы не педиатр Мэгги, доктор Фельдман...
Il y a une fille, Sheila, qui travaille au magasin de photos.
- Я познакомился с Шейлой. Она работает в салоне "Фото за час".
Je viens de les prendre chez Sheila.
Зацени эти. Только что забрал у Шейлы.
C'est sûrement Sheila du magasin de photos.
Это должно быть Шейла из фотосалона.
Sheila, la fille des photos.
- Шейла из фотосалона.
Bonjour, Sheila, la fille des photos.
- Ну, здравствуй, Шейла из фотосалона.
Tu baises avec une autre? Sheila.
- Ты ведь с кем-то ещё трахаешься, да?
Viens, Sheila.
Давай, Шейла.
- Non, Sheila.
Шейла, не надо.
De l'autre, Sheila n'a incendié aucun bâtiment scolaire.
С другой стороны, Шейла не сжигала школьное здание дотла.
- Je m'appelle Sheila.
- Ўейла.
Je suis Surgit et ma femme s'appelle Sheila.
Не злись на меня.
- Sheila!
Шейла!
Sheila? Oui?
Что?
Merci, Sheila.
- Хорошо.
Je m'appelle Sheila.
Меня зовут Шейла.
Tu es rentré avec ton amie Sheila.
Ты пришел домой со своей подругой Шейлой.
Sheila...
С Шейлой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]