Translate.vc / Francês → Russo / Sherman
Sherman tradutor Russo
543 parallel translation
Sherman vous remplacera.
Впишу Шермана.
Haislip, Sherman, Mackenzie, et Haislip ont été bons avec moi.
Хейзлип, Хейзлип, Шерман, Макензи и Хейзлип были очень добры ко мне.
Je ne suis arrêté au bar de Pete Sherman.
Я зашел к Питу Шерману.
C'est M. Richard Sherman, sa femme Helen et son fils Ricky.
Мистер Ричард Шерман, его жена Хелен и сын Рики.
Peut-être aimeriez-vous en savoir plus sur M. Sherman.
Познакомимся поближе с мистером Шерманом :
C'est une question d'imagination. M. Sherman en déborde.
А это уже зависит от фантазии а у Шермана фантазии - хоть отбавляй.
C'est impossible, Sherman.
Сейчас самый горячий сезон!
Le Dr Brubacker demande M. Sherman.
- Доктор Брубейкер к мистеру Шерману.
Il s'appelle Richard Sherman.
Его зовут Ричард Шерман.
Je veux parler à Mme Sherman.
Мне нужна миссис Шерман.
Ici M. Sherman.
Послушайте, это мистер Шерман.
Où est Mme Sherman?
Где сейчас миссис Шерман?
On pouvait s'y tromper, M. Sherman.
С кем не бывает, мистер Шерман.
Il se peut que Sherman aille à l'étranger en mission.
Шерм может уехать на дипслужбу в Европу.
Asseyons-nous, Sherman.
Шермэн, давайте присядем.
Ce n'est pas le général Sherman qui a dit : "La guerre, c'est l'enfer." C'est sa femme.
Не генерал Шерман сказал "война - это ад", а миссис Шерман.
À Mme Sherman.
За миссис Шерман.
- Sous-développée. Sherman est revendiquée à la fois par la Fédération et les Klingons.
На планету Шермана имеют притязания обе стороны - наша Федерация и Клингонская империя.
C'est la seule céréale terrestre capable de pousser sur Sherman.
Квадротритикал - единственное зерно, способное расти на планете Шермана.
La planète de Sherman est importante aux yeux de la Fédération.
Дела планеты Шермана очень важны для Федерации.
Inutile de vous rappeler l'importance de la planète de Sherman.
Капитан, вам не нужно напоминать о важности планеты Шермана для Федерации.
- Ne le laissez pas faire... ou ils pourraient revendiquer la planète de Sherman.
Нет, Кирк, вы не можете позволить ему. Это даст им повод требовать планету Шермана.
M. Spock, en ce qui concerne la planète de Sherman, le capitaine Kirk nous l'a déjà donnée.
Мистер Спок, что касается планеты Шермана, капитан Кирк уже отдал ее нам.
L'un va avec Quantrell, l'autre avec Sherman.
Один брат отправляется с Квантреллом, а второй с Шерманом.
Sherman c'était la guerre.
Во времена Шермана, была война, Ди.
Max Sherman.
Макс Шерман.
Sherman, remonte la machine du temps aux 3 dernières années.
Шерман, переведи календарь на три года назад.
Je suis Sherman Touhey, du 112.
из 112.
Inspecteur Sherman Touhey.
Это детектив Шерман Туе.
C'était une déclaration du chef de la police du Colorado, Sherman Douglas.
Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.
Quoi, Jimmy Sherman?
Что, Джимми Шерману?
Je l'ai portée chez Jim Sherman, sur Columbus, 85e rue.
Я отнёс их Джимми Шерману, прямо сюда, на пересечение 85-ой и Коламбуса.
Je ne comprends pas ce joaillier, Jimmy Sherman.
Я не понимаю этого ювелира, Джимми Шермана.
A ton âge, j'étais amoureuse de Bobby Sherman.
В твоем возрасте я сходила с ума по Бобби шерману.
Bobby Sherman?
По Бобби шерману...
C'est moi, lui. Sherman Klump.
Он - это я. это я.
Sherman, j'ai vu une émission de télé sur le rinçage du colon. C'est très recommandé.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
Mais ne m'appelez pas monsieur. Appelez-moi Sherman.
Но не называй меня "профессор".
Je t'apporte du poulet, mon Sherman.
Кинг Конг с сиськами! Шерман! Я принесла тебе вкуснейшего жаренного цыпленка.
Sherman Klump?
Профессор Кламп?
- Bonjour, Sherman.
Хорошо, Карла.
Sherman, je sais ce que c'est que d'être plantée. Je m'en fous. Carla, tout ceci est ma faute.
Шерман, я знаю, когда тебя отвергают и это совсем для меня неважно.
M. Sherman est la cheville ouvrière.
Он держит всё в своих руках.
Oh, non, M. Sherman!
Я не могу.
Inspecteur Sherman Touhey.
Это детектив Шерман Туе. Она хороший человек.
Sherman?
Фрэнки?
Excuse-moi, Sherman.
Я- -
- Content que tu sois là. - Oui, Sherman.
Как мы рады тебя видеть.
Tu réussiras, Sherman.
Ты всего добьешься, Шерман.
Sherman.
До свидания, дорогой!
Je suis contente d'être là, Sherman.
Называй мне, Шерман, Шерман, ладно? Я очень довольна, Шерман.