English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Sigma

Sigma tradutor Russo

89 parallel translation
Nous approchons de Sigma lotia II.
Приближаемся к Сигме Йоте-2, капитан. - Стандартная орбита, м-р Чехов.
- Au système Sigma Draconis.
- Система Сигма Дракона.
Mettez un schéma de Sigma Draconis sur écran.
Мистер Чехов, схему Сигмы Дракона на экран.
- Sigma Draconis III.
- Сигма Дракона-3.
Nous nous rendons sur une planète glaciaire du système Sigma Draconis.
Мы спускаемся на примитивную, покрытую ледником планету в звездной системе Сигма Дракона.
Après avoir établi le contact avec le cerveau de Spock, McCoy, Scott et moi sommes prisonniers d'une civilisation complexe 100 mètres en dessous la surface de la planète Sigma Draconis Vll.
Сразу после контакта с мозгом Спока, мы с доктором МакКоем и инженером Скоттом попали в плен к представителям развитой цивилизации, живущей глубоко под поверхностью планеты Сигма Дракона-7.
Je garde l'Enterprise en orbite autour de Sigma Draconis Vll.
Я держу "Энтерпрайз" на орбите планеты Сигма Дракона-7.
Planète de classe 4, Sigma 957.
Это планета 4 класса, Сигма 957.
Sigma 957 est un lieu dangereux.
Сигма 957 - небезопасное место.
Je crains que le commandant sois très peiné... lorsque vous aurez disparu sur Sigma 957.
Боюсь, тогда командору будет не хватать вас когда вы не вернетесь с Сигмы 957.
Sigma 957.
Сигма 957.
Destination, Sigma 957.
Назначение Сигма 957.
Heure d'arrivée sur Sigma 957?
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
A la vitesse maximum, heure d'arrivée sur Sigma 957 : 1 4 heures, 5 minutes, 30 secondes, heure terrestre.
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
Ordinateur, position orbitale autour de Sigma 957.
Компьютер, выйти на орбиту Сигмы 957.
Bien. " " Sigma 957 est un lieu dangereux.
Хорошо. "Сигма 957 - небезопасное место".
Estimation du temps avant impact sur Sigma 957 : deux heures.
Расчётное время столкновения с Сигмой 957 - через два часа.
Quoi qu'ils soient, Mlle Sakai, ils errent près de Sigma 957.
Кто бы они ни были, мисс Сакай, они гуляют около Сигмы 957.
Alerte-contamination dans la Sigma Unit, niveau A.
Коррозия в модуле сигма, уровень А.
Fermez le Central Dogma. Isolez-le de la Sigma Unit.
Изолируйте Центральную Догму и отделите её от модуля сигма!
Central Dogma clos et isolé de la Sigma Unit.
Идет изоляция Центральной Догмы. Блок изолируют!
Isolation de la Sigma Unit, niveau B.
[Изоляция модуля сигма с этажа E.]
Elle se répand dans la Pribnow Box aux barrières de la Sigma Unit.
Она распространилась из зоны Прибноу по всей площади модуля сигма.
Retenez la corrosion avec la Sigma Unit.
Удерживайте заражение внутри модуля сигма.
Sigma Unit à nouveau relâchée.
[ Модуль сигма открыт.
C'est Sigma 957.
Сигма-957.
Dites-leur de se diriger vers Sigma 957.
Скажите им - установить курс на Сигму-957.
A propos d'excès d'alcool, j'ai raconté à Phoebe... la folle soirée à la fête Sigma Kai, où toi et moi, on avait flirté.
Когда мы спорили о том, что такое "напиться", я рассказала Фиби что случилось после того самого заседания "Гринпис".
J'ai même réussi à entrer en contact avec des jeunes... de mon ancienne association d'étudiants, Beta Sigma Epsilon.
Я даже успел поговорить с ребятами о старых деньках. Бетни Сидни Эпсилон.
- Alpha, bêta, gamma, delta... epsilon, zêta, êta, thêta, iota, kappa, nu... pi, rho, sigma, upsilon, phi, chi, oméga.
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
De la part des gars de Sigma Alpha Delta.
От парней из "Альфа-Бета _ Гамма".
Une particule sigma.
Частица сигмы.
Ood Sigma, as-tu déjà vu ça?
Уд Сигма, ты когда-нибудь видел такое?
Et toi, Ood Sigma, tu les as amenés ici.
И ты, Уд Сигма, ты привел их сюда.
Toute cette intelligence et cette pitié, concentrés sur Ood Sigma.
Все эти ум и милосердие, сосредоточенные в Уд Сигме.
Sigma, m'accorderiez-vous l'honneur?
Сигма, окажешь мне честь?
Combien faut-il de Pi Sigma Thetas pour visser une ampoule?
Итак, Спиттер, сколько "Спи Сигма Тетов" нужно чтобы выкрутить лампочку?
"Beta Sigma Mu". Une fraternité.
"Бета Сигма Мю", это братство.
Faites appliquer le schéma sigma.
Прикажи войскам занять построение Сигма.
Et les filles de Sigma Tau, soeurs pour la vie.
О, и девчонки из Сигма Тау, сестры навсегда.
Oh! Et les filles de Sigma Tau, mes soeurs à jamais.
О, и девчонки из Сигма Тау, сестры навеки
Quel âge avez-vous maintenant, Ood Sigma?
Так сколько тебе теперь лет, Уд-Сигма?
Omicron, Pi, Rhô, Sigma, Tau, Upsilon,
Омикрон, Пай, Ро, Сигма, Тау, Ипсилон,
Pensez-vous que les datas bots esclaves de la Silicon Valley soient vulnérables aux modifications Sigma Seven?
Считаете ли вы что инфоботы, генерируемые подчиненными узлами из Силиконовой долины уязвимы для подавления Сигмой 7?
Les modifications Sigma Seven sont incompatibles avec ces datas bots parce que ces bots n'existent pas avec les filtres harmoniques simples.
Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
J'organise une soirée après la soirée de Kappa Eta Sigma.
Кстати о цветочках. После нашей вечеринки будет ещё одна в Каппа Эта Сигма.
En fait, je suis un aspirant Sigma Chi.
Вообще-то я просто выполняю свое обязательство в Сигма Кай.
En dernière année de fac, à la fête hawaïenne Sigma Kai...
Мы учились на последнем курсе.
Sigma 7.7 -
Сигма 7...
Quelqu'un a-t-il entendu parler du Septième Sigma?
- Тут кто-нибудь слышал про Семь Сигма?
Grace Semel, Sigma Chemicals. Qui êtes-vous?
Очень жаль...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]