Translate.vc / Francês → Russo / Sincere
Sincere tradutor Russo
25 parallel translation
Il etait peut-être sincere.
- А вдруг это от чистого сердца. - Не говори ерунду.
Vive le vin qui est sincere, qui nous emplit de joie qui noie les noires humeurs dans la tendre ebriete
Веселит нас честное вино. Уходят во хмелю печальные мысли.
Mais vous etiez sincere?
Но то, что вы сказали, было правдой?
Quand on est sincere, on ne peut qu'etre aime en retour, non?
На искреннюю любовь отвечают любовью.
Votre numéro, l'accolade, le regard sincere...
- Хороший спектакль. Утешающие объятья, открытый взгляд.
So I told her softly and sincere,
Автор сценария и режиссер Франсис Вебер
Often it is a nihilistic idiot... fottutamente sarcastic and others are very vulnerable and sincere.
Я часто нигилист и циник... часто саркастичен часто сентиментален и искренен.
Ecoutez, pour etre tout a fait sincere heu, on est sans nouvelles de monsieur Triboulet depuis trois jours et on commence tout doucement a s'inquiéter nous-memes ici au niveau de l'ambassade.
Я буду с вами говорить откровенно. Вот уже три дня от мсье Трибуле нет никаких известий. Мы начинаем тут, в посольстве, волноваться.
Sans faire d'ingérence dans les affaires américaines, je pense que je dois, en tant qu'allié sincere des Etats-Unis porter a votre connaissance ceci.
без вмешательства в американскую внутреннюю политику. Я думаю, что я являюсь искренним союзником США, и я доношу это до Вашего сведения.
J'ai vraiment de l'amour pour les autres, un amour tres fort, tres sincere.
Любви к людям, горячей, искренней любви.
Et sincere.
Искренний.
Belle, sincere et naturelle.
Такая красивая и искренняя?
Eh bien moi, j'esperais un moment amical et sincere.
А я хотел провести время с искренним другом.
Soyez sincere. Vous attendez un enfant.
Вы ждете ребенка.
Un sentiment sincere, chaleureux et plein d'amour.
Это искреннее глубокое чувство, преисполненное любви.
Je suis sincere.
Я говорю искренне.
Si t'es sincere, dis-moi, c'etait quoi, ton plan?
Лучше скажи, как ты собирался освободить нас.
Pas à Sin City mais à Sincère City.
Не в Город Грехов, а в Город Искренности. ( прим.пер. : игра слов : Sin City - Sincere City )
Bien sûr, tu n'es pas sincére.
Конечно же, ты не искренен.
Soyez sincere.
Скажите честно.
Il est sincére.
Он говорит правду.
Tu es sincére?
- Ты говоришть искренне?
Qui est sincére obtient tout.
Если ты веришь в это, это произойдет.
Ca a l'air trop spontané pour être sincére.
Весьма любезно с его стороны.
Je suis tres sincere.
Я искренне говорю.