Translate.vc / Francês → Russo / Sixteen
Sixteen tradutor Russo
23 parallel translation
Le John Hughes de Sixteen Candles?
-'илым "16 свечек"?
Il a fait le film Sixteen Candles.
"16 свечек" - его кино.
T'as vu Sixteen Candles?
- Помнишь "Шестнадцать свечей"?
Oh, cool. Y a Sixteen Candles qui passe.
Сегодня будет "16 свечей".
Hé, mec, regarde-moi ça... Sixteen Candles.
Смотри, "16 свечей".
la récré est finie, depuis que j'ai six ans que je joue au soldat. Ces jours-là étaient "lyriques-moi-ci, lyriques-moi-ça" mais tout est plus cool maintenant maintenant le contenu coule - les mixtapes et tout - c'est quoi le nom de ton MC favori, j'lui écrirai pour lui donner l'air de...
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
Que tu n'as jamais eu de fête d'anniversaire et que tu passais chaque anniversaire seule dans ta chambre à regarder Sixteen Candles et à parler à une gitane d'une hot line de voyance?
- У тебя никогда не было вечеринки? И ты проводила каждый день рождения в совей комнате смотря 16 Свеч и говоря с цыганкой по горячей линии?
C'est une fête d'anniversaire, pour une fille de 15 ans. Du genre Sweet Sixteen.
Это празднование дня рождения 15-тилетней девочки, это как празднование совершеннолетие.
C'est "Sweet Sixteen", note pour note.
Это "Сладкие шеснадцать лет", нота в ноту.
Sweet sixteen.
Милые 16 лет.
'Cause I sold my soul to the company store
Потому что я продал свою душу компании... ( Строфа из песни Sixteen Tons )
- dans Sixteen Candles, Long Duk Dong.
- из фильма "16 Cаndiеs", Лонг Дик Док.
Que Jake, de Sixteen Candles, m'attende à la sortie de l'église.
Я хочу, чтобы Джейк из "16 свечек" ждал меня у выхода из церкви.
♪ And your sweet sixteen is waiting for you after the show
- Untranslated subtitle -
Suicide Club présente :
- My Super Bittersweet Sixteen Мои горько-сладкие 16 Неуклюжая. 01x09
On dirait Molly Ringwald dans "Sixteen Candles".
Он же прямо, как Молли Рингволд в "16 свечах".
Quand j'étais à l'Académie, on appelait ça les "sweet sixteen."
Когда я был в академии, мы называли это "сладкие шестнадцать".
On avait vu Breakfast Club, et je voulais lui montrer Sixteen Candles pour lui montrer mon côté cool, mais... je ne sais même plus si elle m'aime bien désormais.
Мы смотрели "Клуб" Завтрак ", и я хотел в следующий раз пойти на "Шестнадцать свечей", показать ей свою веселую сторону, но... я даже не знаю, нравлюсь ли я ей до сих пор.
J'aurais dû commencer par "Sixteen Candles."
- Стоило начать с "16 свечей".
"Sixteen Candles" ( comédie culte des années 80 )
"Шестнадцать свечей".
1x09
- My Super Bittersweet Sixteen Мои горько-сладкие 16
{ \ pos ( 167,195 ) } Épisode 416 Sweet Sixteen
"Парки и зоны отдыха".