Translate.vc / Francês → Russo / Slap
Slap tradutor Russo
27 parallel translation
C'est sans parler des dégustations de vin, des voyages d'à la vigne et le slap-up dîners au Château Plonk.
Не говоря о дегустациях, поездках на виноградники и обедах в Шато-Плонк.
Slap Flight, ici Chef.
"Слэп флайт", это "Командир".
Slap, je me mets en place pour l'escorte.
"Слэп", на связи "Страйк - 1". Занимаю позицию для эскорта.
Slap 2, 3, 4, écartez-vous!
"Слэп - 2", "3" и "4", прижмите их.
Slap 1, stand-by pour lancement.
Приготовиться к маневру "Командира".
Ici Slap 1.
Это "Слэп-1".
Je n'étais pas très doué sur des patins. Ça n'a pas empêché mon père de m'apprendre le secret du slap shot.
Я не очень хорошо умел кататься на коньках... но это не мешало моему отцу... учить меня сильным ударам.
Vas-y, Slap Jack!
Пошел, Слэп Джек! Пошел, милый!
"Slap shot investments" dirigée par Mark Vector.
Она называется Слэп Шот Инвестментс, и ей управляет Марк Вектор.
Mark Vector, président et directeur de Slap Shot Investments, LLC.
Марк Вектор, президент и гендиректор ТОО Слэп Шот Инвестментс.
Je vous ai demandé d'expliquer au jury ce qu'est Slap Shot Investments.
Пожалуйста, расскажите жюри, чем занимается компания Слэп Шот Инвестментс.
Que dirais-tu que je mette une robe carrément sexy, tu passes une veste sur cette scène de crime de cravate, et on repeint la ville?
How about I put on a smokin'hot dress, you slap a vest over that crime scene of a tie and we paint the town?
C'est pas comme si j'allais te frapper à nouveau.
It's not like I'm gonna slap you again.
Bonjour, ici Vince avec Slap Chop.
Привет, это Винс из Слэп Чоп.
Vous connaissez "Slap Happy"?
Знаете "Slap Happy"?
Pendant un an les moines lui ont fait taper de l'eau dant un tonneau.
All the monks had him do was slap water in a barrel for a year.
♪ it s a quarter to 2 : 00 ♪ you slap a pound of war paint on ♪ ♪ and barely make your cue ♪
без четверти два ты нацепляешь боевую раскраску и едва успеваешь к звонку.
Attends de faire ton premier slap shot.
После того как забьешь свою первую шайбу.
Petit scrap nipple, slap, demi demi.
Маленький Чиполлино, родное тесто, половина половина.
On va "trop" mettre le petit scrap nipple slap demi demi au menu.
Кажется, маленький баран, родное тесто, половина половина скоро появятся в меню.
'Slap du ventre, faire une vague de graisse " test wobble.
"шлепни по животу, пусти волну жирка".
Tu leurs files un petit accompte de 80 000 dollars et c'est parti.
At 10 : 00 am. You slap an 80k retainer on them, And we are good to go.
Du "Alabama man slap" au "Solange Knowles"
Начиная с пощечины алабамца и заканчивая Соланж Ноулз.
Il est un Chinois conjointe slap slap-maintenant.
Теперь это китайский бордель.
The Slap
"Пощёчина".
Vous parlez comme une infopublicité, mais pas une bonne, comme le Slap Chop.
Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую.