English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Someone

Someone tradutor Russo

204 parallel translation
- D'aimer quelqu'un - D'aimer quelqu'un
Someone to love
Quelqu'un à aimer
Someone to love
Je viens pour une visite.
- I came to see someone. Я пришла увидеться кое с кем.
"Bonne nuit, mon bel inconnu".
"Goodnight My Someone".
Oh, allez, ne soit pas fou. You don t think there s someone better suited for Monica than me, do you?
Ты ведь не думаешь, что в мире есть человек, более подходящий Монике, чем я?
He went off and married someone else. - And I got to go to graduate school.
Он женился на другой, а я поступила в наш университет.
You'd think someone would notice empty trays.
И никто не заметил, что на подносах пусто.
To you, a housewife is someone who sold her soul for a center hall colonial.
А для вас самой домохозяйка - это не женщина, а ничтожество.
It must be torturous running after a man who doesn't care about you who s in love with someone else, who hates you.
Это же мучительно - бегать за мужчиной, который дал тебе отставку? Который влюблён в другую?
"Si tu tues quelqu'un, ta vie ne change pas vraiment."
Killing someone doesn't always change your own life.
"Mais si quelqu'un te tue,"
But if someone kills you, it's the end of everything.
Appelez une ambulance.
Someone call an ambulance!
Ces fils de pute Ont voulu me la prendre Me changer En quelqu'un d'autre
The sons-of-bitches tried to take my head, tried to make me someone else instead
À ma place, n'essaieriez-vous pas de le sauver?
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
It seemed ready to stonfare someone.
У него был такой вид, вот-вот накинется с кулаками
Although passeggiavamo in the street together... spuntava someone who... assaliva us with a knife.
Бывало, мы просто шли вместе по улице... и на нас тут же нападал какой-то псих с ножом.
Quelqu'un a tué ces reves,
- Someone take these dreams away
Now l've finally found someone to stand by me
Now I've finally found someone to stand by me
Un mariage gay est difficilement l'endroit pour empêcher quelqu'un d'être ce qu'il a vraiment envie d'être.
A gay wedding is hardly the place to stop someone from being who they want to be.
Je suis juste content d'avoir quelqu'un à qui le transmettre.
I'm just glad I have someone to pass it on to.
Il grimaçait et continuait comme si quelqu'un lui retirait une balle de la jambe.
He winced and carried on like someone was digging a bullet out of his leg.
Ever fallen in love with someone?
- Ever Fallen In Love With Someone ] Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Ever fallen in love In love with someone You shouldn't've fallen in love with?
Влюблялся в кого-то, В кого не надо было влюбляться?
Ever fallen in love with someone
Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Ever fallen in love In love with someone
Влюблялся в кого-то, В кого не надо было влюбляться?
Quelqu'un de proche. Quelqu'un qui me connaît. Qui prétend être moi.
Кто-то, кто знает меня Someone who knows me, притворяется там мной.
Il me mène dans les chemins de la paix pour l'amour de son nom... * today I heard * * that someone left this earth * * that someone disappeared * * left no one here * * today I heard that someone * * just got up and left this earth * * lying on the ground *
Он провел меня тропой праведной... Мы здесь, чтобы отметить возвращение домой Квентина Филдса.
C'était ça, mais mêlé à ta volonté. Enfin, j'ignore ce que tu as vu, donc...
Это было лишь взаимопроникновение сознаний. { Someone think of a better replacement } что ты тогда увидел.
Someone's in the kitchen with Dinah...
* Кто-то на кухне с Дайной... * ( амер. нар. песня I've Been Working on the Railroad )
Someone's in the kitchen I know-ow-ow-ow
* Кто-то на кухне, кого я знаю-аю-аю.. * ( амер. нар. песня I've Been Working on the Railroad )
Mais il manquait une personne, celle qui avait changé la vie d'Eli, et qu'il n'avait jamais oubliée.
But one person was missing- - someone who had changed Eli's life... in a way he never forgot.
My finger was pricked by someone else
Меня ведь ранят очень часто.
~ Someone's coming near ~
Значит кто-то близко.
If someone takes a spill, it s me and not you
Праздник мне? !
Of someone else s game
По чужим правилам
'Cause someone says they re so.
Которые кто-то установил
Les petites filles et l'Indiana vont l'admirer.
She'll be someone that little girls in south-central Indiana look up to.
¶ Or is someone loving you? ¶
А может, кто-то дарит тебе свою любовь?
Someone keeps saying l'm insane To complain about a shotgun wedding And a stain on my shirt
* Кто-то продолжает твердить, что я безумен * потому что жалуюсь на брак поневоле и на пятна на моей рубашке.
But how do you thank someone
Но как ты отблагодаришь того
Peut-être que ça t'a paru géant, car t'as jamais fréquenté quelqu'un aussi longtemps.
But maybe you thought it was so amazing Because you've never dated someone for so long before.
Muggs is a funk fest someone s talking junk l'll bust him in the eye And then l'll take the punks home
Если кто-то скажет : чушь, я дам ему в глаз, и заберу его телку.
And now I finally found someone
* Теперь, наконец, я нашёл ту *
l'll give it to someone special
* Я подарю его кому-то особенному *
l'll give it to someone special
* Я подарю его кому-то особенному * * Оу, оу, оу *
l'll give it to someone special
* Я подарю его кому-нибудь * * особенному. *
Which is why I disappear if someone says
Я исчезаю, Если кто-то говорит :
Is someone sneaking around?
¬ роде крадетс € кто?
Someone to hear your prayers Someone who cares
Ладно, я всего лишь скромный писатель-профессор, ради Бога, технологический институт не заканчивал.
Someone to hear your prayers Someone who s there
Тебе придётся придержать свой грязный язык, когда Джей-Эр сюда прибудет. Это официально.
Ever fallen in love In love with someone
Ты когда-то влюблялся?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]