Translate.vc / Francês → Russo / Sonoma
Sonoma tradutor Russo
36 parallel translation
Catalogue Williams-Sonoma, page 27.
Осенний каталог Уильямс-Сономы, страница 27.
Oh, est-ce que c'est les photos de votre voyage à Sonoma?
А это ваши фотографии из путешествия на Соному?
Son pseudo c'est Sexy à Sonoma.
Она - Сексапильная из Сономы
C'est un Syrah qui vient de Sonoma Valley.
Это Ширази, из прекрасного местечка в долине Сонома.
Napa ou Sonoma? J'espère que ça ne te fait rien si je tue ta petite amie.
Надеюсь, ты не возражаешь, если | я убью твою девушку
Ce n'est pas une interne. Alors, Napa ou Sonoma?
Так Напа или Сонома, как думаешь?
Sonoma.
- Сонома | - Ммм.
- Sonoma, Californie Renseignements 8 lignes et 17 symboles chacune.
- Сонома, Разведцентр ВМС Скеггз Айленд... в каждой 8 строк и 17 символов..
- Comté de Sonoma.
- Округ Сонома.
Un mariage à Sonoma.
Загородная свадьба в Сономе.
Oui, Sonoma. Samedi soir.
Да, в Соному.
Sonoma.
Сонома.
Sonoma sera un nouveau départ.
В Сономе можно будет начать всё сначала.
M. Sonoma fait plus le poids?
ћистер — онома... он с этой ролью не справл € етс €?
Et bien, ça a du sens, tu sais, avec Sonoma et tout.
Ну да, имело смысл, ну знаешь, Сонома и все такое.
Ils ont dit que tu as rompu avec Sonoma a cause de moi.
И они начнут говорить, что ты рассталась с "Сономой" из-за меня.
Sonoma, c'est çà?
Сонома, верно?
Alors que Jacinda et moi-même dégustions nos succulents homards du Maine, associé à un terreux mais pourtant élégant Pinot Noir de la vallé de Sonoma...
Как? Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Tou ce qui peut provenir des aéroports du comté de Sonoma.
Какие-нибудь из Лунной долины.
Donc, j'ai parlé avec Sandy de l'aéroport du comté de Sonoma et elle m'a mis en contact avec Chuck, le gars qui s'occupe des plans de vols à la F.A.A.
Так вот, я разговаривала с Сэнди из аэропорта Лунной долины, и она познакомила меня c Чаком, диспетчером в Управлении гражданской авиации.
Tu vois, il y a eu un avion privé qui est parti de l'aéroport du comté de Sonoma cette nuit là et qui a atterri à Washington.
Посмотри, здесь частный самолет вылетел из аэропорта Лунной Долины и полетел в Вашингтон.
Cela me semble possible parce que cet avion... L'avion qui a volé de Sonoma jusqu'à Washington D.C. la nuit où j'ai été prise?
Это звучит правдоподобно для меня, потому что самолет... самолет, что прилетел из Лунной долины в Вашингтон в ночь, когда я была похищена...
Mon Dieu, avec tout cet argent, je pourrais acheter des casseroles à Williams-Sonoma.
О, Боже. С такими деньгами, я смогу закупаться кастрюлями и сковородками в "Williams-Sonoma".
- Un williams-sonoma?
williams-sonoma?
C'est un Pinot cuvée 2007 qui vient d'une petite boutique de Sonoma.
Это Пинот 2007 года с крошечных виноградников в Сономе.
J'ai un petit ranch du côté de Sonoma.
О, у меня небольшое ранчо в Сономе.
Comment regarder la fille avec qui tu es et ne pas voir qu'il y a quelqu'un d'autre à l'intérieur d'ennuyeux et de minable et qui finira par vous demander un soutien émotionnel et de d'acheter ensemble les luminaires à Williams-Sonoma.
Как можно смотреть на своего партнера и не думать, что там внутри другой человек, который скучный и отстойный, и в конце концов попросит эмоциональной поддержки! Или пойти вместе выбирать декоративные подсвечники в магазине интерьеров.
Et Sonoma?
А что скажешь насчёт Сономы?
Et pour la première fois depuis 78 ans... la neige se remit à tomber sur le comté de Sonoma.
И впервые за 78 лет, в этой части округа Сонома, выпал снег.
Jim et moi on va aller à l'ouverture si je peux m'évader de cette conférence à laquelle j'assiste à Sonoma avec ces masseurs thérapistes .
Джим и я будем на открытии, если я смогу выбраться с этой конференции. В Сономе, для массажистов.
Elle a parlé de Sonoma. Je crois.
Она упомянула Соному, думаю.
Allez à Williams-Sonoma.
Идите в "Уильямс-Соному".
Donne ca au shérrif de Sonoma
Передай это шерифу Сономе.
Je suis officiellement acceptée à l'université de Sonoma.
Я официально поступила в Саномский Государственный Университет.
Et M. Sonoma?
" то насчЄт мистера — онома?
Sonoma?
— онома?