English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Submarine

Submarine tradutor Russo

13 parallel translation
Celle-ci est pour vous tous qui regardez les Submarine Races.
Она единственная из выступающих, кто не смотрит "Гонки субмарин".
Bienvenue au Studio Submarine.
Добро пожаловать в "Студию Сабумарин".
C'est comme la réaction des gens de ma génération... devant Yellow Submarine.
- Хорошие названия. Первый раз услышав "Галилео 5", воображение сразу же представило- -
Qui chantait "Yellow Submarine" à tue-tête pour te faire rire.
Он споет тебе Йеллоу Сабмарин во весь голос ради смеха.
Yellow Submarine. C'est son préféré, il l'a vu un million de fois.
Ага, вот – "Жёлтая подводная лодка", его любимая.
Dormir avec papa maman et aller à l'Ecole moderne où il chantera Yellow Submarine et se masturbera en séance collective?
А твой вариант? Кормить его грудью, пока не вырастет и отправить в новаторскую школу где он будет распевать Yellow Submarine?
On a découvert un autre sens caché à "Yellow Submarine"?
Кто-то опять неправильно понял слова "Yellow Submarine"?
Ca aurait été assez amusant avec "Yellow Submarine" mais qui peut se payer les droits?
Было бы весело под "Желтую подводную лодку", но кто может позволить себе права на нее?
- Yellow Submarine?
- Желтая субмарина?
Et j'ai été très chanceuse parce qu'il y avait un veau par là et il t'a nettoyé en te léchant et je t'ai emmailloté dans un emballage de Mr Submarine que j'avais trouvé par terre et je t'ai ramené dans la voiture,
Мне повезло, потому что здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича, которую нашла на земле и принесла в машину, и как же удивился твой отец!
- Yellow sub... - Oui, Yellow submarine!
- Оо, "Желтая под- - -" Желтая подводная лодка ", да!
Je parlais de "Yellow Submarine".
Я... имела в виду "Жёлтую подводную лодку."
Submarine?
"Сабумарин"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]