Translate.vc / Francês → Russo / Sunbae
Sunbae tradutor Russo
84 parallel translation
Je vais rencontrer un sunbae de ma ville natale.
Я сегодня с земляком своим встречаюсь.
Sunbae-nim.
Санхён!
C'est une employée de la compagnie de Sunbae.
Работает на фирме того моего земляка.
Sunbae-nim!
Коллеги!
Je dois apprendre dans le bureau d'un sunbae. non? Reporter...
Итак, с завтрашнего дня ты официально работаешь прокурором? Где твой офис? В ближайшие месяцы у меня не будет своего, пока я не пройду стажировку.
Pouvoir débiter des choses ne veut pas dire qu'elles vaillent la peine d'être dites! Comment une nouvelle nommée peut-elle se tenir devant un sunbae et raconter des mensonges avec un visage si innocent? !
Эта юбка на сантиметр длиннее, и я выбрала другие чулки.
Yoon Sunbae est le premier à laisser tomber Ma Hye Ri.
Он не отказывался от нее. Просто не смог справиться.
Yoon sunbae a été blessé parce qu'il essayait de me sauver... qu'est-ce qu'ils ont dit à l'hôpital?
И втянуть во все это своего наставника. Юн сонбэ пострадал, пытаясь спасти меня...
Comment vous avez su que j'aimais Yoon sunbae?
Как ты догадался? У меня дар, забыла?
Je dois prendre soin de vous. Et prendre soin de Yoon sunbae.
Как я могу от вас отказаться?
Vous saviez que Yoon sunbae avait été marié?
Даже не представляю, как же мне это сделать.
Je dois parler à Kim Jung Hwan sunbae.
Мне нужно поговорить с Ким Чжон Хваном.
Sunbae a tué le patron de la Mafia et son père.
Чжэ Хи убила руководителя группировки и его отца.
Sunbae!
Чжэ Хи!
Sunbae.
Сонбэ.
Sunbae est là-bas en ce moment.
Чжон У сейчас находится там.
Ha Ni Sunbae.
Ха Ни сонбэ!
Sunbae = élève d'une classe supérieure c'est Ha Ni Sunbae qui m'a aidée pour ça.
Автомат снова сломался. Она мне только что помогла достать сок.
- Ha Ni Sunbae!
- Ха Ни сонбэ!
Dépêche-toi! Sunbae. Tu ne pourrais pas poser cette raquette avant de parler?
Бегом! а ракетку... когда разговариваете?
Sunbae?
Вы тут зачем?
Sunbae.
Сонбэ!
Elle a choisi d'être avec un Sunbae à l'air vieux.
Глупая она. Сонбэ ей в отцы годится.
Oh Ha Ni et Kyung Soo Sunbae étaient en train de s'embrasser?
О Ха Ни с сонбэ целовалась!
Comment pourrais-je être avec Kyung Soo Sunbae?
Я и сонбэ?
mais j'oublie des choses. la rumeur au sujet de Kyung Soo Sunbae?
Я же... Я уже не ребенок. что я и сонбэ...
Kyung Soo Sunbae m'a dit quelque chose.
сонбэ мне кое-что сказал...
C'est une Sunbae?
Она сонбэ?
Sunbae?
Сонбэ?
Elle a l'air d'une Sunbae?
Похоже, что она старше?
Kyung Joo Sunbae et toi avez l'air proches.
Кажется, вы с Гён Су довольно близки.
Mm... J'aime bien Hwang Joo Sunbae.
Да, мне нравится Хван сонбэ.
Qu'est-ce qu'il y a? Hwang Joo Sunbae est en colère.
Что же это, Хван такой злой.
Ça doit être une Sunbae. En quelle année étudie-t-elle?
наверно... с какого?
gardez en mémoire les mots que je viens de vous dire en tant que Sunbae.
Хорошо, запомните мои слова так, будто их вам сказал наставник.
Mon Sunbae a juste suivi les conseils de Hong Tae Gyun et il a tout perdu. et il s'est suicidé.
Мой знакомый во всём слушался Хон Тхэ Гюна и прогорел. К несчастью, он потерял миллиарды и покончил с собой.
Sunbae.
Давно не виделись, друг.
Sunbae!
Сонбэ - обращение к старшему Сонбэ.
Donc il connaissait Do-sang sunbae.
Значит, он знаком с сонбэ До Саном.
Et comment peut-il connaître cet idiot de sunbae?
И где он мог познакомиться с этим балбесом?
Sunbae.
Да, сонбэ.
Sunbae!
Да, сонбэ.
Ce bon à rien de sunbae a changé ma vie de façon si fabuleuse...
Сонбэ, у которого нет цели в жизни, сказочно изменил мою судьбу...
tu crois que tous les dégobillages de Sunbae étaient en fait des porte-bonheur?
Бабушка, может рвота сонбэ приносит счастье?
J'ai reçu un appel de Do-sang Sunbae...
Мне звонил До Сан...
Mais dis Sunbae...
Сонбэ...
Pourquoi Sunbae vous demanderait-il de faire ça de l'argent qui lui est dû?
Зачем сонбэ отдавать мне свои деньги?
Yoon sunbae ne parle pas beaucoup.
Почему так долго?
Et vous impliquez votre sunbae?
Отправиться в опасное место, никому не сообщив и не получив ордер на арест.
Sunbae!
Сонбэ!
Le personnage principal de la rumeur est ici. depuis quand es-tu avec Kyung Soo Sunbae? Tu vois!
Вот и ты!