English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Sundance

Sundance tradutor Russo

92 parallel translation
LA HORDE DES PLANQUES, CONDUITE PAR BUTCH CASSIDY ET LE KID DE SUNDANCE,
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
Je peux rien faire de plus, Sundance.
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
J'ignorais que vous étiez le Kid de Sundance quand j'ai dit ça.
Когда я сказал про мухлеж, я не знал, что ты Сандэнс Кид.
Salut, Sundance.
Здорово, Сандэнс.
- Sundance et moi avons repéré des banques.
- Мы с Сандэнсом проверили банки.
- Sundance, quand on aura terminé, s'il est mort, tu pourras rester.
- Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады.
D'après Sundance, tu es trop généreux, tu claques l'argent, tu payes les tournées et tu es un joueur calamiteux.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
- Baisse ton arme, Sundance.
- Убери пистолет, Сандэнс.
Allez, Sundance.
Давай, Сандэнс.
Fais-moi taire, Sundance.
Давай. Заткни мне глотку, Сандэнс.
Comme Butch et Sundance, Lewis et Clark, Lucy et Ethel.
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
Tu crois que Butch et Sundance ont survécu?
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
Un film magnifique qui a gagné le prix du public à Sundance.
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
- Mais je vais bientôt à Sundance.
- Но я собираюсь в Санданс в этом году.
On a dit que William Goldman... le scénariste de Butch Cassidy et le Kid...
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн - - сценарист ; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid,
C'est possible que ce soit vrai, mais... tu peux économiser tes paroles pour Sundance.
О, ну может это и правда, но ты можешь придержать свою речь для кинофестиваля "Сандэнс". Я до смерти усталa. Останься на ночь.
Butch et Sundance réunis à nouveau.
Почему бы и нет?
Si nous... Si on fait ça bien on peut passer à Sundance ( Festival de films alternatifs )
И если... если мы все сделаем правильно, это с легкостью пройдет на Санденс. Молю Бога, что ты, блин, шутишь.
Regarde, Sundance fait du catch avec son canard.
Эй, гляди, как Санденс дерётся с уткой.
Sundance a été parfait, lui aussi.
Санденс тоже постарался?
Tu es Sundance, et moi le canard.
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка.
Le canard a vite oublié Sundance.
О, Боже, как быстро утка забыла про Санденса.
Sundance!
О, и Санденс!
Va voir Sundance, pas le canard!
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
On a réussi! Les nouveaux Butch Cassidy et Sundance!
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
De Nashville à Knoxville, à Aspen et Sundance,
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса.
- C'est comme à Sundance.
- Так же как и в Санденсе, все повторяется.
Croyez-moi, je n'avais pas prévu d'être votre Sundance Kid, surtout dans ce repaire de moteurs.
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
En fait on s'est déjà rencontrées au festival de Sundance, il y a quelques années.
Мы, вообще-то, познакомились на Санденс несколько лет назад.
À Sundance, le New York Times a dit qu'il méritait un Oscar.
На Сандэнсе "Нью-Йорк Таймс" предрекала Винсу Оскар.
Alors, quel est le plan, Sundance?
Ну что, каков наш план, Санденс?
Elle a fait en sorte que Julian se concentre assez longtemps pour emmener son film à Sundance.
Заставила Джулиана сосредоточится на чем-то так долго, что его фильм попал на СанДэнс.
Butch cassidy and the sundance kid.
Буч Кэссиди и Сандэнс Кид
Dernière phrase de Butch avant que lui et sundance ne courrent vers les Boliviens.
Последняя фраза Буча перед тем как он и Сандэнс столкнулись лицом к лицу с боливийцами.
Butch, Sundance, calmez-vous.
Бутч, Санденс, остыньте.
J'ai un ami qui bosse à Sundance.
У меня есть очень хороший друг, который работает на "Сандэнс".
- Le gay qui a gagné Sundance.
Режиссёр. - Гей, который на Sundance отличился?
Sundance.
Сандэнс.
- Merci, Sundance.
Спасибо, дружище.
J'ai l'impression d'être Sundance Kid, et vous, Butch Cassidy.
Я чувсвую себя Сандэнсом Кидом ( * герой культового американского боевика "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид" ) Лучше бы тебе быть Бучем Кассиди.
- C'est plutôt l'Irak, non?
- Может, в Ираке? - Товарищ, не надо нам тут Sundance Channel.
Avec l'envie de Sascha et avec le visage de Hank partout dans les infos en ce moment, nous pourrions être au festival de Sundance cette fois l'année prochaine.
Саша в деле и фото Хэнка сейчас во всех новостях, так что, в это же время, в следующем году, мы вполне можем попасть на фестиваль Sundance.
Avec l'intérêt de Sasha Et la tête de Hank partout aux infos en ce moment, Nous pourrions être à Sundance L'année prochaine à la même époque.
Саша заинтересована, лицо Хэнка сейчас во всех блогах, так что в следующем году мы можем попасть на фестиваль Сандэнс.
Grâce à Sasha, on pourrait être au prochain festival de Sundance.
Если Саша в деле, то в следующем году мы можем попасть на фестиваль Санденс.
Butch le taré et Sundance.
Свернутые Буч и Сандэнс.
Sammy aurait dû faire le Sundance Kid.
Сэмми должен был играть Сандэнс Кида.
On va travailler ensemble comme butch et sundance d'accord gamin?
Мы сработаемся как Буч и Сандэнс. - Да, парень?
Où est Sundance?
А где Санденс?
- Saison 2 Épisode 02 - - Butch Sundance - Sous-titres :
"Саутлэнд" 2 серия 2 сезона "Бутч и Санденс"
Sundance.
Санденс.
Comme tu voudras, Sundance.
Думаешь, успеем подцепить девочек?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]