Translate.vc / Francês → Russo / Susanne
Susanne tradutor Russo
70 parallel translation
II en faut du temps pour te réveiller! Mais Susanne ne fait rien à moitié.
Допго же она тебя будила Бо Хотя Сю ( анна в ( е делает тщательно.
Susanne titille ta biologie, n'est-ce pas?
Это в ( е из-за Сю ( анны?
Susanne vient de me traiter de vieux cochon.
Сю ( анна НЗЗВЗПЗ МЕНЯ НЕДЗВНО ГРЯЗНЫМ ( ТЗРИКНШКОЙ.
Susanne a ce qu'on appelle une "curiosité érotique" pour toi, Bo.
Сю ( анна охвачена "эротичешим пюбопытпвом" по отношению к Бо.
Je connais Susanne et je te connais.
Я знаю Сю ( анну и тебя.
C'était agréable, hein Susanne?
Быпо приятно, не так пи, Сю ( анна?
Viens, Susanne.
Пошпи, Су ( анна.
Susanne!
Су ( анна!
Susanne, la mairie?
Сюзанн, ты подбросишь меня к Ратуше?
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne et Walter.
Кристиан, Фредерик, Вольфганг, Анна, Бэбс, Сюзанна и Вальтер.
- Cherchez à Susanne Modeski, ma fille.
Можете поискать Сюзанну Модески? Это моя дочь. Я попробую.
- Et sa fille, Susanne Modeski?
Попробуй дочь. Сюзанна Модески.
Susanne Modeski, c'est elle!
Она Сюзанна Модески?
Je m'appelle Susanne Modeski et non Holly.
Меня зовут Сюзанна Модески, не Холли.
Susanne Modeski, je vous arrête pour le meurtre de quatre personnes sur la base de Whitestone.
Сюзанна Модески, Вы арестованы за убийство четырёх человек на военной базе Уайтстоун.
accuser Susanne Modeski, tester ce produit sur la population à son insu?
Вы, ребята, оклеветали Сюзанну Модески, вы планировали испробовать этот химикат на ничего не подозревающих людях.
Susanne racontait la vérité, c'est ça?
Всё, что Сюзанна рассказала о вас, - правда, не так ли?
Susanne m'a ouvert les yeux.
Сюзанна открыла мне глаза.
Susanne!
Сюзанна!
Je ne sais pas. Mon assistant vient de me dire que Susanne Modeski n'était plus recherchée par le FBI.
Я только что разговаривал со своим начальником, и он сказал мне, что ФБР больше не разыскивает доктора Сюзанну Модески.
Pardon, Susanne!
Извини.
Susanne, aligne les débiles.
Сюзанна, построй их!
- Susanne, j'arrive pas... - T'arrives pas?
- Я не могу их снять.
Ta gueule, Susanne.
Замолчи!
Susanne... qui sourit à tout le monde et fait briller le soleil sur nous.
И Сюзанна, которая улыбается всем нам, и кажется, что солнце ярче светит.
J'aimerais bien que ce soit Susanne.
Думаю, я хотела бы взять Сюзанну.
Voici Susanne.
Это Сюзанна.
Susanne.
Сусанна.
Susanne, ne sois pas si cruelle!
Сусанна, не будь такой бессердечной!
Ne sois pas si cruelle, Susanne!
Не будь бессердечной, Сусанна!
Susanne!
Сусанна!
Ne sois pas si cruelle, Susanne!
Не будь бессердечной!
Regarde Susanne et...
Вот посмотри хотя бы на Сюзанну и на... - Андерс.
Susanne et Anders.
На Сюзанну и на Андерса.
Suzanne Mills et Rachel Bowman, présumées en fugue.
Susanne Миллса и Рейчел Боуман. Кроме того, предполагается беглецов.
Dans le couloir de l'hôtel, la victime a rencontré par hasard Susanne Johannsen, une employée de l'internat dans lequel il habite
В коридоре гостиницы потерпевший случайно встретил социального работника Сусанну Йохансен из детского дома, где он проживал.
- C'était juste Susanne
- Кто это был? Только Сусанна.
Oui, mon nom est Susanne Johannsen, et je dois parler à...
Да. Меня зовут Сусанна Йохансен. Я не совсем уверена...
- Arrête ou je préviens Susanne.
Или я расскажу Сюзанне.
Susanne.
- Сюзанна...
Susanne, je le connais, non?
- Сюзанна. Я его знаю!
Tu savais que Susanne avait un copain?
- Ты знаешь, что у Сюзанны есть друг?
Susanne?
Сюзанна?
Susanne...
Сюзанна!
Susanne?
Сюзанна.
Susanne!
Сюзанна?
Tout a commencé avec Susanne Modeski...
Всё началось с Сюзанны Модески.
- Viens Susanne.
- Давай!
Susanne.
- Сюзанна!
Susanne. - Moi?
- Мне?
Susanne.
- От Сюзанны.