Translate.vc / Francês → Russo / Sweetheart
Sweetheart tradutor Russo
36 parallel translation
- Mon amour me manque - Mon amour me manque
Sweetheart to miss
Un petit cœur qui vous manque
Sweetheart to miss
sweetheart, qu'elle voulait dire ce qu'elle a dit.
Солнышко, она говорила искренне.
Desperate Housewives - Saison 3 Épisode no 6 "Sweetheart, I Have to Confess" Traduction, resynchro :
Сезон 3, эпизод 6, Милая, я должен признаться.
Case, peut-être que ce ne serait pas la fin du monde si tu n'étais pas nominée pour être "Omega Chi Sweetheart".
Кейс, понимаешь, если нас не номинировали на "Возлюбленную Омега Кай" это не будет концом света...
Aucune soeur n'a jamais été élue Présidente de ZBZ sans avoir été d'abord "Omega Chi SweetHeart".
Ни одна из сестер не становилась президентом ZBZ не став вначале "Возлюбленной Омега Кай".
Donc tu me demandes d'abandonner la course Omega Chi Sweetheart pour le bien de ZBZ?
То есть, ты хочешь сказать, что я должна бросить эту гонку ради блага нашего дома?
Revenons à nos sièges, sweetheart.
Пошли на свои места, милая.
D'accord, chérie.
Okay, sweetheart.
Chérie, c'est fantastique!
Oh, sweetheart, that's fantastic!
Oubliez ça.Sasha Bingham est l'America s Sweetheart, la fille d'à côté.
Забудьте. Саша Бингам просто прелесть, гордость всей Америки.
- You want a drink? - You got it, sweetheart!
Как ты угадала, дорогая?
♪ Black and white, Big Apple, Henry Ford, sweetheart, maple tear
- Untranslated subtitle -
T'es bien là, chérie?
Are you for real, sweetheart?
Tu m'y trouves assez là?
Is that real enough for you, sweetheart?
Bien sur, sweetheart.
Конечно, дорогой.
Trésor, c'est comme si Maya Angelou continuait de dire à Oprah, et que je continue de te dire :
( with Southern drawl ) : Sweetheart, it's like Maya Angelou keeps telling Oprah, and I keep telling you :
One more second, sweetheart, we ll have you out of here.
Еще секунду, милая, мы вытащим тебя оттуда.
J'suis pas seulement ça, Trésor, Je suis bien plus que ça.
I'm more than that, sweetheart, there's more to me than that.
- Chérie, il faut que tu nous dises ce qui s'est passé.
- Sweetheart, we need to know what went on here.
Chérie, n'oublie pas la vieille laitue pour les lapins de Petula.
Oh, and, sweetheart, sweetheart, don't forget day-old lettuce for Petula's rabbits.
♪ I wouldn t part from my sweetheart
Я бы ни за что не рассталась со своим возлюбленным
Heu... Mon coeur...
Uh... sweetheart...
♪ You're my sweetheart ♪
Ты моя любовь
♪ I belong with you, you belong with me ♪ ♪ you re my sweetheart ♪
Раз-два-три, я подхожу тебе, ты подходишь мне ты моя любовь
Donnie, reste avec nous, sweetheart, ok?
Эй, Донни, оставайся с нами, милый, ладно?
Mon coeur, qu'est-ce que nous faisons?
Sweetheart, what are we doing?
Le Babylove L'il Sweetheart Safe 4 Ever and Ever.
Модель "Любимый лапочка-малыш навсегда в безопасности".
Tout va bien mon coeur.
It's all right, sweetheart.
Allez, petit cœur.
Come on, sweetheart.
À la recherche d'un ange
♪ In search of a sweetheart... ♪
On va faire la danse "sweetheart" comme je vous ai appris, d'accord?
Мы сделаем танец возлюбленных, как я учила вас, верно?
Allons, trésor.
Come on, sweetheart.