Translate.vc / Francês → Russo / Taliban
Taliban tradutor Russo
100 parallel translation
Le gouvernement taliban en Afghanistan contrôle les médias comme les femmes.
- Эй! - Что это?
Il l'avait promise à un Taliban.
Мне нужно тренироваться. Трененр выгонит меня, если я не сброшу вес.
Lorsqu'elle était présidente, le régime taliban était déjà contre les femmes.
Когда она была президентом, Талибан был против женщин
M. Bush se justifia en disant que le gouvernement taliban avait donné asile à Ben Laden.
Буш заявил тогда, что он так поступает, потому талибы укрывали Бен Ладена.
En 2001, cinq mois et demi avant le 11 septembre, l'administration Bush accueillit un émissaire taliban envoyé aux États-Unis pour améliorer l'image de son pays.
И только британская пресса писала об этой поездке. А уже через 5,5 месяцев после терактов,.. администрация Буша приветствовала особого посла талибана, совершавшего поездку по США с целью улучшения имиджа талибского правительства.
Pourquoi Bush autorisa-t-il un chef taliban à venir aux États-Unis, sachant que les talibans protégeaient l'homme qui avait attaqué le navire USS Cole et nos ambassades en Afrique?
Как администрация Буша позволила ему посетить США, зная, что талибы укрывают человека, бомбившего "Коул". и наши посольства в Африке?
He, chef, je t'ai ramené une boule à neige taliban!
Привет, шеф, я привёз тебе Талибский снежный шар.
Non, c'était une famille d'Afghanistan qui a fui le Taliban, ils ont attendu leurs visas dans un camp de réfugiés en ayant trois boulots.
Вообще-то это была афганская семья, бежавшая от талибов, прошедшая визовые лотереи в лагере для беженцев и вкалывающая на трёх работах.
Bon dieu, c'est comme si Marshall épousait le Taliban.
Боже, Маршалл будто женится на талибанке.
Trask est à peu près sûr que le groupe qui a capturé Jeter, Valdez et Smith, est dirigé par un taliban qui s'appelle Asadullah Rashiq.
Люди из "Траска" считают, что вероятнее всего похитителями Джитера, Валдеза и Смита являются боевики под командованием полевого командира Ассадула Рашика.
dans 24 heures, on bloque l'aéroport de Kandahar, on massacre le commandement Taliban 50 sur 50 de nos missiles Tomahawk touchent leurs cibles, y compris celui qui explose Mollah Omar.
За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет "Томагавк" поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.
- Ouais. - Dans le même temps, le frère de Tom qui a rejoint l'Air Force le 12 septembre est détenu par les taliban, et Simon est passé à la télé en ayant, apparemment, prêté serment à Al Qaida.
- Кроме того, брат Тома, который пошёл служить 12 сентября, похищен отрядом Талибов, а Саймон в прямом эфире на всю страну заявил о своей лояльности к Аль Кайеде.
Je vais vérifier le sketch "Taliban, Taliban, bande de bananes".
Я пойду проверю реплику для "Талибан, Талибан, Тали мне Бана".
A combattu les insurgés Taliban en Afghanistan avant ça, et vous avez eu peur?
До этого сражавшийся с талибами в Афганистане, и ты испугался?
Les Taliban prirent le pouvoir, et en 2000 ils ont détruit la plupart des champs d'opium.
Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
Je pensais que vous pourriez être un taliban ou quelque chose comme ça.
Думал, черт его знает, может она из Талибана или еще как.
Les taliban?
Талибан?
Et si elle interprétait une femme de Taliban?
Что ты думаешь о ней в роли женщины-участницы Талибанского движения?
Un Américain devenu taliban?
Американец, который перешёл на сторону Талибана?
Quand êtes-vous devenu taliban?
Когда вы примкнули к Талибану?
Il ne nie pas être un taliban.
- Он не отрицает, что был талибом.
Quel est votre nom taliban, Franko?
Как тебя называют талибы, Франко?
Voilà 3 personnes que vous avez essayé de mener au mauvais repaire taliban.
Эти трое - из тех парней, которых ты пытался привести к ложному талибскому лагерю.
Mon nom taliban est Khaled.
- Моё мусульманское имя - Халед. - Да?
Taliban mort.
Три талиба мертвы.
Ils m'ont fait faire leur entraînement pour les opérations spéciales et ils m'ont lâché au milieu du territoire taliban, me faisant passer pour un travailleur humanitaire soutenant le parti chiite.
они... они прогнали меня через... через специальную подготовку. А затем выбросили меня прямо посреди территории талибов, как сочувствующего шиитам свободного работника.
J'étais un taliban. C'est mieux.
Да, я был талибом.
sous le régime taliban.
когда ее страной правят талибы.
Si on a son tueur, il nous restera l'artificier taliban.
Даже когда поймаем убийцу, нужно будет найти Талиба с бомбами.
Le lieu exact où se cache l'artificier taliban.
Точное местоположение талиба, который изготавливает бомбы.
Ils ont eu l'artificier taliban.
И разобрались с талибским изготовителем бомб.
Ça pourrait être un Taliban.
Он мог быть талибом.
En 2002, la CIA a anéanti les taliban en huit mois.
ЦРУ снизили активность Талибана за восемь недель в 2002-м.
"Un insurgé taliban m'a tirée dessus." Rien n'a été modifié.
Ничего не меняли
Voilà une compétence qui sera utile à Kaboul. Infiltrer le réseau taliban des soirées cocktail.
И мы будет использовать свои навыки в Кабуле, работая на коктейльной вечеринке в окружении талибов, да?
Est-il un taliban d'al-Qaïda?
Не из "Аль-Каиды" ли он?
C'est de la Taliban.
Это - "Талибан", так?
J'ai été dans un cachot Taliban, monsieur pendant huit ans.
Я сидел в яме у талибов, сэр, восемь лет.
- Bien, merci... -... qui s'est avérée être une couverture pour les Taliban!
- который, как недавно стало известно был прикрытием для движения Талибан!
La vieille ruse du Taliban.
Старый трюк талибов.
Êtes-vous sur qu'elle n'est pas un Taliban, monsieur?
Она точно не из талибов, сэр?
Qui va chercher sur Google la définition d'un "Taliban"?
Кто хочет залезть в "Google", и найти че такое "Талибан"?
C'est un portable pour les Taliban.
Мобильник в Талибане.
Il est... C'est un Taliban? Il est Taliban?
Он что... он талиб?
Pour clarifier, j'ai comparé le Tea Party aux talibans, nous avons été attaqués par Al-Qaïda.
For the record, I compared the Tea Party to the Taliban and we were attacked by Al Qaeda.
Il n'y a aucun taliban à Concord.
В Конкорде же нет никаких борцов Талибана.
... Al-Qaïda et les dirigeants talibans en Afghanistan, au Pakistan, au Yémen, et dans la corne de l'Afrique, point.
... AQ and Taliban senior leadership in Afghanistan, Pakistan, Yemen, and the Horn of Africa, period.
Le père de Nafeesa n'est pas taliban?
Ну что же, подождёт.
est-il un taliban ou membre d'al-Qaïda?
Почему он уклоняется от ответа?
Tu as déjà vu des taliban?
Ты хоть раз видел талибов?
C'est un Taliban?
Он талиб?