Translate.vc / Francês → Russo / Terminator
Terminator tradutor Russo
214 parallel translation
Un Terminator.
Терминатор.
Le Terminator est là.
Терминатор где-то там.
Pourquoi ce plan complexe avec un Terminator?
Зачем нужны все эти терминаторы?
Le Terminator avait déjà été déplacé.
Терминатор уже был заслан в прошлое.
Le Terminator a agi systématiquement.
Терминатор просто убивал женщин по порядку.
Un Terminator!
Терминатор!
Ce n'est pas une femme, c'est Terminator.
Это не женщина... Это Терминатор.
Le Terminator!
Терминатор!
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
Первый терминатор был запрограммирован убрать меня в 1984 году... ещё до рождения Джона.
Elle prétend qu'une machine "Terminator" à l'apparence humaine... a remonté le temps pour la tuer.
Ей кажется, что машина, под называнием терминатор... которая выглядит как человек, была послана из будущего...
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
Ты эта, пойми меня правильно. - Ты терминатор, да?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
А этот второй парень он такой же терминатор, как ты?
Cool, j'ai un Terminator à moi!
Круто! Мой собственный терминатор.
Je suis un Terminator.
Конечно. Я ведь терминатор.
Tu n'es plus un Terminator.
Больше ты не терминатор, ясно?
Le Terminator ne renoncerait jamais.
Терминатор никогда не устанет.
Dyson écouta toutes les explications du Terminator :
Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал.
L'unité centrale du premier Terminator.
Центральный процессор первого терминатора.
Si une machine, un Terminator, a pu découvrir la valeur de la vie, peut-être le pouvons-nous aussi.
Потому что если даже машина, Терминатор, созданная для убийства... Может осознать ценность человеческой жизни... возможно, сможем и мы.
On la surnomme "Terminator".
ќни называют еЄ " "ермиинатор".
Terminator II et salsa.
Терминатор 2 и соус Сальса.
Le type moyen, marié, des gosses, il a craqué... et c'est Terminator.
Обычный парень : женат, двое детей. Но психанул.
- Terminator.
- Терминатор. - Правильно!
Je me fous d " avoir T-Rex ou Terminator aux fesses.
Пусть выпускают против меня хоть тиранозавра, хоть Терминатора.
Merde, j'ai pleuré comme un bébé à la fin de Terminator 2 avec le pouce en l'air et le métal en fusion... tu vois?
Господи, да я как ребенок плакал в конце второго Терминатора, Когда палец и жидкий металл... Понимаешь?
C'est Terminator, sans le côté timide.
Он - Терминатор без скромного обаяния.
Comme Terminator ou vous, quand je vous ai vu.
Типа Терминатора, или похожего на тебя.
Et ça rime avec le film The Terminator... qui a eu un gros succès il y a dix ans.
И эта рифмовка с "Терминатором", который был большим хитовым фильмом 10 лет назад.
Je veux jouer un personnage genre Terminator.
Я бы хотел сыграть героя, похожего на Терминатора.
L'héroïne est coriace, comme Terminator.
Героиня сильная, как'Терминатор'.
Tu ne peux pas débarquer dans un bureau de police en te prenant pour Terminator!
Ангел, ты не можешь пойти в полицию и начать строить из себя эдакого терминатора.
Comme Terminator, non?
Как Терминатор.
Donc, c'est un Terminator anti-Terminator?
То есть, она – антитерм и наторный терминатор?
Le Terminator le savait.
Терминатор это знал.
Mais je sais ce que le Terminator m'a appris...
Я знаю только то, чему научил меня Терминатор :
Terminator 2, Independence Day...?
Терминатор 2, Судный день...?
Oh oh. Ce truc qui en a après toi... combien sur une échelle de, disons... 1 à terminator?
Эта штука, которая гонится за тобой, насколько она страшная, нечто вроде Терминатора?
Aaron, je me trouve sur le site de l'ouverture temporelle, dont les scientifiques disent qu'elle suit les règles de Terminator.
Айрон, я нахожусь около границы времен, которую ученые окрестили принципом Терминатора.
Terminator. Je comprends pas où passe ton argent.
Я не понимаю, на что ты тратишь деньги.
Je suis le Terminator.
Я - Терминатор.
Il est comme un "Terminator".
Он как Терминатор какой-то
C'est pas Terminator.
Это же не "Терминатор".
Genre qui fait peur, genre Terminator.
Страшный, похожий на терминатора. Щетина.
Mes spéculations sont interrompues Car il reprend forme Comme Terminator II Et avant que je puisse fuir Il me tombe dessus et renifle :
Мои размышления резко обрываются, когда он, собравшись, как Терминатор 2 до того, как я успел сбежать, наклоняется ко мне и сопит :
- C'est le Terminator.
- Он Терминатор.
Précédemment dans Terminator : The Sarah Connor Chronicles.
В предыдущих сериях...
Précédemment dans Terminator : The Sarah Connor Chronicles.
В предыдущих сериях :
Les terminators en métal liquide ont été créés dans le futur par Skynet, qui a été développée par Miles Dyson, et ce futur n'existe plus à cause de la mort de Dyson dans Terminator 2.
Жидкометаллический терминатор был создан в будущем в "Скайнете". А "Скайнет" был создан Майлсом Дейсоном, но его больше не существует по причине смерти Дейсона в Терминаторе-2.
- Elle se régénère comme Terminator.
- Мне кажется, она восстанавливается как Терминатор.
Cameron, un Terminator reprogrammé pour les défendre à tout prix.
Кэмерон - терминатор, перепрограммированный защищать их любой ценой.
Précédemment dans Terminator :
В предыдущих сериях "Терминатор : Хроники Сары Коннор"...