Translate.vc / Francês → Russo / Théresa
Théresa tradutor Russo
521 parallel translation
L'Arsenal Secret de Mère Théresa on n'avait pas toutes ces armes digitales fantaisistes.
секретный арсенал матери Терезы " А вот в наше время у нас не было всяческого цифрового оружия, как у вас.
- Tante Theresa, nous...
- Хорошо, тетя Тереза, мы...
- Au revoir, tante Theresa.
- До свидания, тетя Тереза.
- Entrez, tante Theresa.
- Здравствуйте, тетя Тереза.
- Bonjour, tante Theresa.
Здравствуйте, тетя Тереза.
Theresa, la porte.
Тереза, пожалуйста, прикрой дверь.
Ma soeur Theresa vient de rentrer de sa lune de miel.
Моя сестра Тереза только что вернулась из медового месяца.
C'est notre premier rendez-vous, à Theresa et à moi, depuis que le médecin nous a séparées.
Это наше первое свидание после того как нас разъединили.
Theresa, viens ici.
- Эй, Тереза, иди сюда.
Et Theresa est en ligne.
А у нас на связи Тереза.
Sa mère, Theresa Hagen.
Его мать Тереза Хэген, Епископ Гилдей.
Mais à côté de toi, Mère Theresa ressemble à une prostituée.
Но по сравнению с тобой, даже Мать Тереза выглядит как уличная шлюха.
Je resterai avec Theresa et les gosses.
Я буду жить с Терезой и с твоими детьми
- Tu te tapes Theresa!
Ты трахал Терезу!
Il y a rien entre moi et Theresa!
Как ты мог подумать, что я могу переспать с Терезой!
Theresa, écoute-moi.
Милая, Тереза, послушай
Theresa, Nell, vous le connaissez?
- Тереза, Нелл, вы его знаете?
Thérésa a pris 25 kilos en une semaine!
О Боже, ты видела Терезу в последнее время? Похоже, она за одну неделю 50 фунтов набрала.
Theresa!
Тереза!
La police rapproche cetaccident aux mutilations d'animaux survenues il y a deux nuits. Le corps a été identifiié, il s'agit d'une élève du lycée, Theresa Klussmeyer, 17 ans.
Полицейские сообщает, что инцидент скорее всего связан нападением на животных произошедшем два дня назад, следователи установили личность жертвы... это ученица Старшей школы Санидейла Тереза Классмаер, 17-ти лет.
Theresa.
Тереза.
Il se réjouissait de tourmenter Theresa.
И он страшно радовался, мучая Терезу.
- Tu connaissais Theresa.
- Ты вроде как знал Терезу.
Dis-le à Theresa. ça lui aurait servi avant d'être massacrée par un...
Скажи это Терезе. Она, могла воспользоваться моей защитой, прежде чем ее разорвал на части...
willow serait l'esclave d'un robot et je n'aurais plus de tête et... Theresa est un vampire.
Виллоу была бы наложницей Робота Робби, у меня бы не было головы, а Тереза стала вампиром.
Excusez le retard.Je n'avais pas prévu de devoir tuer Theresa.
Прости, я опоздала. Потребовалось незапланированное истребление в лице Терезы.
Theresa, j'ai oublié mon fichu pantalon!
Тереза, я забыл свои гребаные штаны!
- Joyeux Noël, Theresa.
- С Рождеством, Т ереза.
Theresa, c'est une ville d'Italie?
Т ереза, это город в Италии?
[Skipped item nr. 115] Theresa
Доброе утро, куколка.
C'est Theresa, du Tribune ça fait un bail, je sais
Это Тереза из "Тribиnе". Знаю, я была занята.
Theresa chez elle
На Терезу в ее доме.
Le quotidien de Theresa
Обычная, будничная Тереза.
Chère Theresa
Дорогая Тереза.
Une femme, Theresa, m'a montré que si j'ouvrais mon coeur je pourrais aimer de nouveau, malgré mon chagrin
Женщина по имени Тереза показала мне что надо иметь мужество открыть своё сердце и полюбить опять, несмотря на горе.
J'ai entendu dire que les gens comme Theresa savent qu'ils vont mourir et sont donc très romantiques, et très intéressés par la chose.
Я слышал, такие больные люди, как Тереза, знают, что им осталось жить недолго. И это заставляет их сходить с ума от любви, романтики и других грязных штучек.
- Theresa, c'est ça?
Трейси, кажется?
Je veux dire au curé et à ses parents que c'était moi, Frank McCourt, l'ordure qui avait envoyé Theresa en enfer.
Я хочу сказать священнику и родителям Терезы,... что из-за меня, Фрэнка МакКурта, грязного ублюдка, Тереза попала в ад.
Theresa sur le canapé, mes terribles péchés de chair, éjaculant dans tout Limerick, les frères chrétiens qui m'ont fermé la porte au nez, les larmes de maman quand je l'ai frappée.
Тереза на диване. Мои ужасные грехи я должен делить сам с собой, онанируя на задворках Лимерика. Христианский Брат, который закрыл дверь перед моим носом.
Mais Theresa Carmody est en enfer?
А как же Тереза Кармоди, которая попала в ад, Святой Отец?
Même Mère Thérésa Me pardonnerait
Эй, Сатана! Не будь таким букой, сама мать Тереза на меня бы не залупилась
Un truand et vous dans une chaîne d'amitié à la Mère Theresa?
Ты и этот бедолага оказались в одной цепи добрых дел что-то в духе Матери Терезы?
- Oui, regardez Mère Thérésa.
Ну, хоть понятно. Например, мать Тереза.
Theresa Folsom, 24 ans, publicitaire d'une maison d'édition.
- Тереза Фолсом, 24 года, она публицист в издательстве.
Quand avez-vous vu Theresa, en dernier?
- Когда вы в последний раз видели Терезу?
Vous savez si Theresa avait un autre genre de travail?
- Книгоиздатели зарабатывают не так много денег. Вы бы знали, если бы Тереза подрабатывала где-нибудь еще, по совместительству?
Theresa Folsom était irréprochable, rien, pas une amende.
- Тереза Фолсом безупречна. Не то что арестов, даже штрафов за вождение нет.
Il suit Cassie, l'achève, prend un taxi pour East Village, tue Theresa et rentre avec le ferry d'1 h30.
- Он снимает Кэсси Хорнер, заканчивает с ней, едет на такси до Ист-Виллидж убивает Терезу, времени как раз достаточно что бы успеть на поезд в 1 : 30... -... и вернуться на Стейтон-Айленд.
Theresa.
Вы хороши!
- Michael, Theresa.
- Майкл, Тереза.
Ca boume, Theresa?
- Как дела, Тереса? - Привет!