Translate.vc / Francês → Russo / Tobacco
Tobacco tradutor Russo
17 parallel translation
- On pourrait se retrouver, à cause du reportage, dans la situation où la société Brown et Williamson Tobacco en viendrait à posséder la CBS.
Что ж, простите, но меня ждут наверху. Значит, руководство Си-Би-Эс запрещает отделу новостей выпускать этот сюжет?
- "Lucky Strikes fine tobacco." - Où tu les as trouvées?
" "Лаки Страйк" — табак высшего качества " — Где ты их достал?
Conglomerated Tobacco.
Конгломерат "Табак".
American Tobacco, le point fort de Sterling Cooper.
Американ Табакко, это большая часть Стерлинг Купер.
Garde-le pour toi, mais j'emmène American Tobacco.
Оставь это при себе, но мы заберем Американ Табакко.
Un an après, nous occupions deux étages du Time-Life Building.
- Tobacco Road ♪ Я родился в мерзком месте ♪ а папаня нажрался ♪ В течение года мы завладели двумя этажами Тайм-Лайф-Билдинг.
Non.
American Tobacco пришли в прошлый понедельник, сказали, что передают все брэнды нам. Нет.
American Tobacco a décidé avec regret de concentrer toute leur activité chez Batten, Barton, Durstine Osborn.
American Tobacco, скрепя сердце, решили вести совместный бизнес с Баттен, Бартон, Дёрстин и Осборн. "
Vicks Chemicals, American Tobacco, mais la plupart sont des entreprises familiales...
- Видимо, да. Vick Chemical, American Tobacco, но это по большей части семейные предприятия...
Je dois avouer que ça fait du bien de faire une pause loin du tumulte de Tobacco Road, et de revenir à Stoolbend, où on s'emmerde comme des rats morts.
Он ползёт по твоей руке. Что ж, может это и не так ужасно. Нет!
Harris Tobacco,
Harris Tobacco, Bell Pesticide,
Francesca Ehrlich de la compagnie JG Allen Tobacco.
Франческа Эрлих из ДжейДжи Аллен Тобакко.
Jérémy est entré à JG ALLen Tobacco à vingt heures.
Джереми проник в ДжейДжи Аллен Тобакко в 8 вечера.
J'aimerai bien voir ce que vos amis d'American Tobacco vont penser si je vous présentais mes excuses.
Я просто представляю, что ваши друзья из Американ Табакко подумают если вы заставите меня извиниться.
Heu, comme ces gars de Big Tobacco quand ils étaient en train de mentir au Parlement.
Ээ, как... как один из тех ребят из табачных корпораций, когда они лгали Конгрессу США.
Conformément à vos obligations contractuelles qui vous empêchent de dévoiler quelque information que ce soit sur votre travail à la Brown Williamson Tobacco, et conformément aux dispositions en vigueur de l'ordonnance temporaire déposée contre vous par un tribunal de l'État du Kentucky.
То есть, вы должны молчать. Мистер Мотли, у нас есть права. О, у вас есть права!
American Tobacco est venu lundi dernier, ils nous confient toutes leurs marques. Eh bien, c'est pas possible.
Ну, это неправда.