Translate.vc / Francês → Russo / Tricky
Tricky tradutor Russo
31 parallel translation
" Affaires Tricky, ce qu'ils appellent de chasse dans ces régions.
Мьi путешествуем, Дживс. Чертовски мудреная штука то, что они здесь назьiвают охотой.
# It s tricky to rock around
# It's tricky to rock around
# It s tricky tricky, tricky, tricky
# It's tricky tricky, tricky, tricky
# It s tricky to rock around to rock around that s right on time
# It's tricky to rock around to rock around that's right on time
# It s tricky trick-trick-trick-tricky
# It's tricky trick-trick-trick-tricky
# It s tricky, it s tricky tricky, tricky, tricky, tricky
# It's tricky, it's tricky tricky, tricky, tricky, tricky
# It s tricky to rock around... #
# It's tricky to rock around... #
# It s tricky tricky, tricky, tricky, tricky... #
# It's tricky tricky, tricky, tricky, tricky... #
# Tricky, tricky, tricky, tricky, huh!
# Tricky, tricky, tricky, tricky, huh!
Styles! Tricky! Petit Tricky!
У нас тут Стиль, Трюкач, Маленький Трюкач, мой приятель Младший Офицер
Les policiers sont Frères Pez, Paisley, Tricky Dick et Disco Dan.
Полиция Мёртл Бич - Братья Пез, Пейсли, Трики Дик и Диско Дэн.
Nous n'avons pas continué le projet lorsque Tricky Dicky a essayé d'utiliser nos recherches pour développer des armes biologiques.
Мы прекратили исследования, когда Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие.
Tricky Nicky Chang.
Хитрый Ники Чан.
Tu es un garçon chanceux, Tricky.
Тебе повезло, Трики.
Tricky, courez!
Трики, бежим!
Tricky, tu ne comprends pas.
Трики, ты не понимаешь.
Tu es humain, Tricky.
Ты человек, Трики.
Tu as toujours été le plus intelligent, Tricky.
Ты всегда был самым умным, Трики.
Tricky, écoutez-moi.
Трики, послушай.
Tricky!
Трики!
Oh, c'est la partie délicate.
Oh, this comes the tricky part.
Ce premier pas est un peu délicat, mais ça fait lent, lent, vite vite, lent.
That first step's a little tricky, but you go slow, slow, quick, quick, slow.
- Ça pourrait être délicat!
- It can be tricky!
- Émotionnellement délicat?
- Like, emotionally tricky?
Délicat comme prendre soin et nourrir son vampire.
More like care-and-feeding - of-your-vampire tricky
C'est "Tricky Trick" par...
♪ Она жирная шалава ♪ ♪ Боже, вот она идет... ♪ Это песня "Жирная шалава", ну знаете...
C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square.
That was tricky, because the paparazzi was around, so you asked her to meet you in Times Square.
Il n'a pas résolu une affaire depuis que Tricky Dick était Vice Président.
Ни одного раскрытого, с тех пор, как хитрый Дик был вице-президентом.
Je peux compter sur ta présence au vote du Conseil ce soir, Tricky?
- Я могу рассчитывать, что вы придёте на голосование Трики?