Translate.vc / Francês → Russo / Uhtred
Uhtred tradutor Russo
96 parallel translation
Je suis Uhtred, fils d'Uhtred.
Я Утред, сын Утреда.
Exactement, Uhtred.
Именно, Утред.
Nous sommes ici pour être témoin du combat entre Uhtred, l'hérétique et Leofric de Winchester!
Мы станем свидетелями поединка между Утредом Нечестивым и Леофриком из Винтанкестера.
Uhtred le Saxon.
Утред Саксонский.
Je suis Uhtred, fils de Ragnar.
Я Утред, сын Рагнара.
Uhtred.
Утред.
Uhtred, il doit avoir dit autre chose.
Утред, он должен был что то сказать.
Uhtred, oublie Bebbanburg.
Утред, забудь а Беббанбурге.
- Uhtred, que fais-tu?
- Что ты делаешь Утред?
- Uhtred!
- Утред!
Uhtred?
Утред?
Uhtred, tu... tu as grandi.
Утред ты... сильно вырос.
Vous êtes Uhtred. Tu es un guerrier impressionnant, de ce que j'ai entendu.
Я слышал что ты настоящий воин.
Je continuerai de les garder en sécurité, mais Uhtred, tu dois te comporter comme un Ealdorman.
Я продолжу их хранить, но Утред, ты должен вести себя соответствующе.
- Uhtred reviendra?
- Утред вернется?
Pardonnez-moi, c'est Uhtred de Bebbanburg.
Простите лорд, это Утред из Беббанбурга.
- Uhtred!
Утред!
Je suis Uhtred, fils de Ragnar. Je souhaite dire la vérité sur la mort de mon père.
Я Утред Рагнарсон, приехал рассказать правду о гибели отца.
Uhtred, il doit avoir dit autre chose.
Утред, Убба должен был хоть что-то рассказать.
Uhtred, oublie Bebbanburg.
Утред, тебе лучше забыть о Беббанбурге.
- Uhtred, que fais-tu?
Утред, что ты делаешь?
Uhtred, tu... tu as grandi.
Утред, ты... Ты повзрослел.
Je continuerai de les garder en sécurité, mais Uhtred, tu dois te comporter comme un Comte.
Я буду и впредь беречь их, но, Утред, ты обязан вести себя как олдермен.
Pardonnez-moi, c'est Uhtred de Bebbanburg. Je réponds de lui.
Прошу прощения, господин, это Утред Беббанбургский, я ручаюсь за его слово.
- Uhtred!
Хорошо. Утред.
Mon nom est Uhtred, fils d'Uhtred.
Меня зовут Утред, сын Утреда.
Si la paix est finie, que devient Uhtred?
- Если мир окончен, то где Утред?
Si Uhtred a survécu, c'est en tant que traitre, en tant que Danois.
Если Утред выжил, то стал предателем, датчанином. - Нет.
C'est Uhtred.
Это Утред.
Ealderman Uhtred.
Олдермен Утред.
- Uhtred, non!
- Утред, нет!
Mon nom est Uhtred, fils de Uhtred... né un Saxon, mais élevé comme un Danois.
Меня зовут Утред, сын Утреда. Я рожден саксом, но воспитан датчанами.
[Gémissements] Uhtred!
Утред!
Il tue un homme que je l'ai connu toute ma vie, il refuse de payer vergeld à une famille que je l'ai connu toute ma vie, et le village de mon père a aidé à construire maintenant l'appeler Uhtred l'impie.
Он убил человека, которого я знала с детства. И отказывается платить виру семье, что я тоже знаю с детства. В деревне, что помогал строить мой отец, его зовут Утредом Нечестивым.
Il concerne la ealdorman Uhtred.
Оно касается олдермена Утреда.
Je souhaite seulement pour le bien de la femme de Uhtred, le meurtre était justifiée.
Я искренне надеюсь, ради жены Утреда, что убийство было оправданным.
Uhtred a toujours été impartial.
Утред всегда был справедливым.
Uhtred : je trouverai la richesse pour rembourser la dette.
Я обрету богатство, чтобы выплатить долг.
Je te prie donc une dernière fois... changer vos habitudes, Uhtred.
Тогда прошу тебя в последний раз, изменись, Утред.
Uhtred, tu me dois une faveur.
Утред, ты же мой должник.
Seule la grande Uhtred parle.
Говорит только великий Утред.
Je suis Uhtred Ragnarson.
Я Утред Рагнарсон.
Asser : Uhtred Ragnarson!
Утред Рагнарсон!
- Uhtred : Ils sont les Danois!
- Это датчане!
Vous êtes le Uhtred Ragnarson
Ты Утред Рагнарсон, что был у Синуита?
Uhtred Ragnarson!
Утред Рагнарсон!
Uhtred?
Давай, Леофрик, давай. Утред!
Vous êtes Uhtred.
А ты Утред?
- Uhtred reviendra?
Утред вернётся?
- Uhtred, arrête!
Утред. - Утред, стой!
- Uhtred :
- Серебро...